Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le caractère est à présent méconnaissable. Il représente à l'origine un étui à flèches, un carquois, dans lequel figure une flèche (parfois deux). L'idée évoquée est que le carquois est plein, complet, donc que l'on est prêt, paré, pas pris au dépourvu s'il faut s'en servir.
La forme originale a été déformée en 𤰈 puis 𦯞, par assimilation du tracé complexe à des composants de caractères plus simples. La pointe de la flèche dans le bas du carquois été assimilée à la forme et parfois à la grille du champ , le haut du carquois s'est transformé en une enveloppe parfois simplifiée en et finalement déformée ici en 𠂉 ; et le haut (qui correspondait initialement à l'empennage) a été assimilé à la clef de l'herbe .
Par la suite, un homme () a été tracé à côté, comme clef sémantique, probablement pour montrer par ce tableau qu'il ne s'agit pas simplement du carquois, mais de la situation de l'homme qui a son carquois plein : toujours prêt.
Wieger rattache l'étymologie de ce caractère à , suivant en cela le ShuoWen (ch.4) « 从用茍省 » : préparer, disposer toutes les choses nécessaires () avec modestie (), cela s'entend des femmes, auxquelles incombent les apprêts et le soin du ménage (sic). Les formes anciennes invalident radicalement une telle explication.
Signification de base 
Préparer
Dérivation sémantique 
Préparer > Se procurer > Provision.
Préparer > Prémunir > Prendre des précautions contre > Prévenir, empêcher.
Préparer > Préparatif > Disposer, préparer d'avance, constituer > Exécuter, accomplir > Terminer.
Préparé > Suffire, suffisant, abondant > Complet, parfait > Entier, entièrement, tout.
Clef sémantique ajoutée à 備 
Le caractère 𦯞 est cité dans le ShuoWen en composition avec de nombreuses clefs :
  • 𥼓 De 𦯞 (se préparer) et (grain) : les provisions dont on se munit pour un voyage, à présent .
  • De 𦯞 (préparer) et (bovidé) : atteler un bœuf.
  • 𢟡 De 備 (terminer, entièrement) et (sentiment) : à bout de force ().
Variante graphique 
Forme simplifiée moderne : .
Le caractère présente de très nombreuses variantes graphiques : 𤰈, (forme sigillaire avec ), 𦯞 (avec𠂉), ( avec la clef de l'homme), (influence probable de prudence), (simplification du précédent), 𤰅, (suppression de la clef de l'homme), ?... « Les graveurs se sont acharnés sur ce pauvre caractère, admirez quelques spécimens de leur art » (Wieger).

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0113.210
  • Morobashi: 00967
  • Dae Jaweon: 0241.110
  • Hanyu Da Zidian: 10200.080

ChinoisModifier

 

Verbe Modifier

Simplifié
Traditionnel

bèi \peɪ̯˥˩\ \peɪ̯⁵¹\

  1. Avoir, posséder
  2. Préparer
  3. être équipé, être préparé
  4. faire ses réserves, établir des réserves

DérivésModifier

PrononciationModifier

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

  • On’yomi : び (bi)
  • Kun’yomi : そなえる (sonaeru), そなわる (sonawaru), そなえ (sonae)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]