Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

  Étymologie graphique

   


   
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
 
Tracé du caractère
La composition évoque ce que l’on dit () pour s’annoncer quand il fait nuit () : Le prénom, l’appellatif personnel d’un homme, ce par quoi il se fait connaître.
Signification de base 
Se nommer, s’appeler.
Dérivation sémantique 
Appeler > Nommer un enfant > Le nom de l’enfant > Désigner quelqu’un par son nom d’enfance.
Appellation > Nom > Nom de famille.
Appellation > Nom que prend une personne suite à telle ou telle circonstance : nom de religion, titre, charge d’officier… >
Titre > Droit, pièce écrite ou autre témoignage qui confère ou assure un droit.
Nommer une chose > Formuler, verbaliser : qualifier quelque chose, exprimer un sentiment > Mot, caractère de l’écriture (cf. ).
Nom par lequel on est connu > Réputation, célébrité.
Voir aussi 
Comparer avec Avoir honte.

En composition

À droite : , , , , , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi : 0175.090
  • Morobashi : 03297
  • Dae Jaweon : 0391.020
  • Hanyu Da Zidian : 10582.060
 
Tracé du sinogramme

ChinoisModifier

Adjectif Modifier

míng

  1. Célèbre.

DérivésModifier

Nom commun Modifier

míng \miŋ˧˥\

  1. Nom.
  2. Réputation.

DérivésModifier

PrononciationModifier

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

JaponaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

PrononciationModifier

CaractèreModifier

  • On’yomi : メイ (mei), ミョウ (myō)
  • Kun’yomi : な (na), なのる (nanoru), なづける (nazukeru)

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana
Transcription na
Prononciation \na\

 na \na\

  1. Nom, prénom.

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana めい
Transcription mei
Prononciation \mei\

 mei \mei\

  1. Nom, prénom.
  2. Célèbre, glorieux.

DérivésModifier

  • 名簿, meibo (« liste, annuaire »)
  • 名物, meibutsu (« spécialités d'un lieu »)
  • 名著, meicho (« chef-d'œuvre »)
  • 名門, meimon (« famille célèbre »)
  • 名声, meisei (« réputation, renom, renommée »)
  • 名詞, meishi (« nom, substantif »)
  • 名刺, meishi (« carte de visite »)
  • 名所, meisho (« lieu célèbre »)
  • 名匠, meishō (« expert »)
  • 名称, meishō (« nom, désignation »)
  • 名店街, meitengai (« galerie marchande »)
  • 名誉, meiyo (« honneur, gloire »)
  • 知名, chimei (« nom de lieu »)
  • 著名, chomei (« célèbre, renommé »)
  • 芳名, hōmei (« renom, votre nom »)
  • 人名, jinmei (« nom propre »)
  • 改名, kaimei (« changement de nom »)
  • 国名, kokumei (« le nom du pays »)
  • 曲名, kyokumei (« titre de chanson »)
  • 無名, mumei (« inconnu, anonyme »)
  • 汚名, omei (« stigmate, déshonneur »)
  • 姓名, seimei (« nom et prénom »)
  • 氏名, shimei (« nom et prénom, appellation, désignation »)
  • 署名, shomei (« signature, autographe »)
  • 匿名, tokumei (« pseudonyme, anonymat »)
  • 有名, yūmei (« célèbre »)
  • 名前, namae (« nom, prénom »)
  • 名前は, namae wa (« Quel est ton nom ? »)
  • 名古屋, nagoya (« Nagoya »)
  • 宛名, atena (« adresse, direction »)
  • 平仮名, hiragana (« les hiragana »)
  • 片仮名, katakana (« les katakana »)
  • 大名, daimyō (« seigneur (féodal) »)
  • 名曲, meikyoku (« musique ou chanson connue »)

RéférencesModifier

VietnamienModifier

Sinogramme Modifier

(danh)

DérivésModifier