Caractère Modifier

  Étymologie graphique

   


   
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
 
Tracé du caractère
La composition évoque ce que l’on dit () pour s’annoncer quand il fait nuit () : Le prénom, l’appellatif personnel d’un homme, ce par quoi il se fait connaître.
Signification de base
Se nommer, s’appeler.
Dérivation sémantique
Appeler > Nommer un enfant > Le nom de l’enfant > Désigner quelqu’un par son nom d’enfance.
Appellation > Nom > Nom de famille.
Appellation > Nom que prend une personne à la suite de telle ou telle circonstance : nom de religion, titre, charge d’officier… >
Titre > Droit, pièce écrite ou autre témoignage qui confère ou assure un droit.
Nommer une chose > Formuler, verbaliser : qualifier quelque chose, exprimer un sentiment > Mot, caractère de l’écriture (cf. ).
Nom par lequel on est connu > Réputation, célébrité.
Voir aussi
Comparer avec Avoir honte.

En composition

À droite : , , , , , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes Modifier

  • KangXi : 0175.090
  • Morobashi : 03297
  • Dae Jaweon : 0391.020
  • Hanyu Da Zidian : 10582.060
 
Tracé du sinogramme

Chinois Modifier

Adjectif Modifier

Simplifié et
traditionnel

míng \miŋ˧˥\

  1. Célèbre.

Dérivés Modifier

Nom commun Modifier

Simplifié et
traditionnel

míng \miŋ˧˥\

  1. Nom.
  2. Réputation.

Dérivés Modifier

Prononciation Modifier

Coréen Modifier

Sinogramme Modifier

Dérivés Modifier

Références Modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais Modifier

Étymologie Modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation Modifier

Caractère Modifier

  • On’yomi : メイ (mei), ミョウ (myō)
  • Kun’yomi : な (na), なのる (nanoru), なづける (nazukeru)

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana
Transcription na
Prononciation \na\

 na \na\

  1. Nom, prénom.
    • 俺のはブローノ・ブチャラティ
      Ore no na wa Burōno Bucharati
      Mon nom est Bruno Bucciarati — (Jojo's Bizarre Adventure - Golden Wind)

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana めい
Transcription mei
Prononciation \mei\

 mei \mei\

  1. Nom, prénom.
  2. Célèbre, glorieux.

Dérivés Modifier

  • 名簿, meibo (« liste, annuaire »)
  • 名物, meibutsu (« spécialités d'un lieu »)
  • 名著, meicho (« chef-d'œuvre »)
  • 名門, meimon (« famille célèbre »)
  • 名声, meisei (« réputation, renom, renommée »)
  • 名詞, meishi (« nom, substantif »)
  • 名刺, meishi (« carte de visite »)
  • 名所, meisho (« lieu célèbre »)
  • 名匠, meishō (« expert »)
  • 名称, meishō (« nom, désignation »)
  • 名店街, meitengai (« galerie marchande »)
  • 名誉, meiyo (« honneur, gloire »)
  • 知名, chimei (« nom de lieu »)
  • 著名, chomei (« célèbre, renommé »)
  • 芳名, hōmei (« renom, votre nom »)
  • 人名, jinmei (« nom propre »)
  • 改名, kaimei (« changement de nom »)
  • 国名, kokumei (« le nom du pays »)
  • 曲名, kyokumei (« titre de chanson »)
  • 無名, mumei (« inconnu, anonyme »)
  • 汚名, omei (« stigmate, déshonneur »)
  • 姓名, seimei (« nom et prénom »)
  • 氏名, shimei (« nom et prénom, appellation, désignation »)
  • 署名, shomei (« signature, autographe »)
  • 匿名, tokumei (« pseudonyme, anonymat »)
  • 有名, yūmei (« célèbre »)
  • 名前, namae (« nom, prénom »)
  • 名前は, namae wa (« Quel est ton nom ? »)
  • 名古屋, nagoya (« Nagoya »)
  • 宛名, atena (« adresse, direction »)
  • 平仮名, hiragana (« les hiragana »)
  • 片仮名, katakana (« les katakana »)
  • 大名, daimyō (« seigneur (féodal) »)
  • 名曲, meikyoku (« musique ou chanson connue »)

Références Modifier

Vietnamien Modifier

Sinogramme Modifier

(danh)

Dérivés Modifier