CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
Type : symbolisation d’un concept
Quand le toit () est posé sur la tête () du bâtiment, c'est que le bâtiment est fini.
Signification de base
Entier, achevé, fini.
Voir aussi

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0282.130
  • Morobashi: 07079
  • Dae Jaweon: 0555.010
  • Hanyu Da Zidian: 20914.020
 
Tracé du sinogramme

ChinoisModifier

 

Sinogramme Modifier

wán \u̯a̠n˧˥\

Nom commun Modifier

wán \u̯a̠n˧˥\

  1. Complet, intégral.

SynonymesModifier

DérivésModifier

  • 完璧 (wánbì, « jade parfait ou intact ; personne ou chose parfaite ; vierge »)

Verbe Modifier

wán \u̯a̠n˧˥\

  1. Terminer, finir, achever, établir.
  2. S'épuiser.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

  • On’yomi : かん (kan)
  • Kun’yomi : まったい (mattai), まっとうする (mattousuru)

VietnamienModifier

 

Sinogramme Modifier

(hoàn, huờn[1])

Verbe Modifier

(hoàn)

  1. Achever, finir[1], terminer, compléter, conclure[2].

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. a b et c Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 308 sur Chunom.org
  2. a b c d e et f 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 262 du tome 1 sur Chunom.org
  3. www.thivien.net, Từ điển Hán Nôm, 2001–2018+ → consulter cet ouvrage.Consulter directement la page 完璧