尺
Sommaire
CaractèreModifier
Étymologie graphique
- Type : symbolisation d’un concept
- L'empan d'un homme (尸), où le trait diagonal est mis pour 乙, qui exprime l'action d'écarter à l'extrême le pouce et le petit doigt. Correspond à 25 cm pour un homme moderne.
- Signification de base
- L'empan d'un homme. Cet empan fut, sous la dynastie Dynastie Zhou 周, l'unité de longueur officielle, de vingt centimètres environs. Cette unité de longueur s'est allongée ensuite, pour atteindre jusqu'à plus de trente centimètre ; les européens l'appelèrent alors le pied.
- Voir aussi
- Voir 寸.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 咫
À droite : 伬, 呎, 択, 沢, 迟, 粎, 蚇, 訳, 釈, 鈬, 駅
En bas : 庹
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 尸+ 1 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+5C3A - Big5 : A4D8 - Cangjie : 尸人 (SO) - Quatre coins : 77807
Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier
- KangXi: 0299.320
- Morobashi: 07632
- Dae Jaweon: 0595.100
- Hanyu Da Zidian: 20964.020
ChinoisModifier
Sinogramme Modifier
尺
Nom commun 1 Modifier
- Unité de mesure impériale chinoise, utilisée en extrême orient. Elle est passée de 0,2309 mètres sous la dynastie Han à environ 0,371475 mètres de nos jours.
DérivésModifier
Nom commun 2Modifier
PrononciationModifier
- mandarin
- Pinyin : chǐ (chi3), chě (che3)
- Wade-Giles : ch'ih3, ?
- Yale :
- Zhuyin : ㄔˇ, ㄔㄜˇ
- cantonais
Voir aussiModifier
CoréenModifier
Sinogramme Modifier
尺
- Hangeul : 척
- Eumhun : 자 척
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cheok
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ŏk
- Yale :
RéférencesModifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
JaponaisModifier
Sinogramme Modifier
尺
Nom commun Modifier
尺 \Prononciation ?\
- Unité de mesure chinoise impériale. Les valeurs impériales étant généralement des références à la mesure du roi ou de l'empereur, ces valeurs ont variées dans le système chinois et variées légèrement différemment dans le système japonais.
PrononciationModifier
- On’yomi : しゃく (shaku), せき (seki)
- Kun’yomi : ものさし (monosashi)