CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
Type : tableau composé
L'explication traditionnelle est que ce tableau représente deux mains () qui jouent avec un objet. L'objet fait l'objet de variantes graphiques, la forme canonique étant , variante primitive pour un objet de jade (). Représente un objet que l'on manipule compulsivement (), et qui paraît précieux ().
Signification de base 
(Hochet ?)
Dérivation sémantique 
(Hochet) > Amuser, jouer > Se faire un jouet de, se moquer de, traiter avec mépris > Outrager, duper.
(Hochet) > Avoir un goût très vif pour une chose.
(Hochet) > Manier, employer, agiter abusivement > Faire quelque chose, préparer quelque chose.
Voir aussi 
Bien que la composition soit similaire, sans rapport avec (Calculer).

En composition

À droite : , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0353.170
  • Morobashi: 09596
  • Dae Jaweon: 0669.010
  • Hanyu Da Zidian: 10515.010
 
Tracé du sinogramme

ChinoisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

  • On’yomi : ろう (rō)
  • Kun’yomi : もてあそぶ (moteasobu), たわむれる (tawamureru)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier