感謝
Chinois modifier
Étymologie modifier
Sinogrammes | |
---|---|
感 | 謝 |
Verbe modifier
Simplifié | 感谢 |
---|---|
Traditionnel | 感謝 |
感謝 \ka̠n˨˩ ɕi̯ɛ˥˩\ (traditionnel)
- Remercier
- 我非常感謝您。。。
- wǒ fēicháng gǎnxiè nín...
- Je vous en suis particulièrement reconnaissant de...
- 我非常感謝您。。。
Dérivés modifier
- 非常感谢 (非常感謝, fēicháng gǎnxiè) — merci beaucoup
- 感谢的 (感謝的, gǎnxiède) — reconnaissant
- 感谢某人 (感謝某人, gǎnxiè mǒurén) — rendre grâce à quelqu’un
- 感谢辞 (感謝辭, gǎnxiècí) — tribut
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- 感激不盡/感激不尽 (gǎnjī bùjìn, « merci infiniment »)
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ka̠n˨˩ ɕi̯ɛ˥˩\
- cantonais \kɐm³⁵ ʦɛː²²\
- Jyutping : gam² ze⁶
- minnan \Prononciation ?\
- Chaoshan : kám-siā
- Taïwan : kám-siā
Coréen modifier
Étymologie modifier
Sinogrammes | |
---|---|
感 | 謝 |
- Du chinois classique
Sinogramme modifier
感謝
Nom commun modifier
Dérivés modifier
- Hangeul : 감사
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gamsa
Références modifier
Japonais modifier
Étymologie modifier
Sinogrammes | |
---|---|
感 | 謝 |
- Du chinois classique.
Nom commun modifier
Kanji | 感謝 |
---|---|
Hiragana | かんしゃ |
Transcription | kansha |
Prononciation | \kaɴ.ɕa\ |
感謝 kansha \kaɴ.ɕa\
- Remerciement, gratitude.
感謝の念
Kansha no nen- Sentiment de gratitude
感謝の印
Kansha no shirushi- Témoignage de gratitude
感謝しています。
- Je vous en suis reconnaissant
Dérivés modifier
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
Sinogrammes | |
---|---|
感 | 謝 |
- Du chinois classique.
Verbe modifier
感謝 (cảm tạ)