Chinois modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
Composé de (, « je ») et de (děng, « semblable »).

Nom commun modifier

Simplifié et
traditionnel

我等 wǒděng \u̯ɔ˧˥ tɤŋ˨˩\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en chinois
Personne Type Singulier Pluriel
1re , 我们 / 我們 (wǒmen)
俺们 / 俺們 (ǎnmen) (régional, Nord)
我等, wǒděng
Inclusif 咱们 / 咱們 (zánmen)
2e (nǐ) 你们 / 你們 (nǐmen)
Femme (nǐ) 妳们 / 妳們 (nǐmen)
Poli (nín) 您们 / 您們 (nínmen)
3e Homme / Indéfini (tā) 他们 / 他們 (tāmen)
Femme (tā) 她们 / 她們 (tāmen)
Non humain (tā) 它们 / 它們 (tāmen)

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais modifier

Étymologie modifier

Du chinois classique.

Pronom personnel modifier

Kanji 我等
Hiragana われら
Transcription warera
Prononciation レラ
\ɰa˦.ɾe̞˨.ɾa˨.◌˨\

我等 warera \ɰa˦.ɾe̞˨.ɾa˨.◌˨\

  1. Nous.

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en japonais
Personne Genre Singulier Pluriel
1re watashi 私たち watashitachi, 我々 wareware, 我等 warera, 我ら warera
あたし atashi あたしたち atashitachi
おれ ore おれたち oretachi
boku 僕たち bokutachi, 僕ら bokura
うち uchi うちら uchira
自分 jibun 自分たち jibuntachi
2e あなた*1 anata あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata
お前 omae お前たち omaetachi, お前ら omaera
kimi 君たち kimitachi, 君ら kimira
3e Masculin *2 kare 彼ら*2 karera
Féminin 彼女*2 kanojo 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora
  1. On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
  2. Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.