朦
Caractère modifier
- Dérive de 蒙 (cacher, tromper), spécifié par 月 (lune) : la Lune sur le point de se coucher ; obscur, secret, trompeur.
- Graphic etymology - Chinese text project
- Forme alternative : 蒙
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 月+ 14 trait(s) - Nombre total de traits : 18
- Codage informatique : Unicode : U+6726 - Big5 : C261 - Cangjie : 月廿月人 (BTBO) - Quatre coins : 74232
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 0507.030
- Morobashi: 14409
- Dae Jaweon: 0888.060
- Hanyu Da Zidian: 32115.080
Chinois modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
朦
Sinogramme modifier
朦 \Prononciation ?\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \mɤŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : mong
- Wade-Giles : mêng2
- Yale : méng
- Zhuyin : ㄇㄥˊ
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen modifier
Sinogramme modifier
朦
- Hangeul : 몽
- Eumhun : 풍부할 몽
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : mong
- Romanisation McCune-Reischauer : mong
- Yale : mong
Références modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais modifier
Sinogramme modifier
朦
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation modifier
- On’yomi : ぼう (bō), もう (mō)
- Kun’yomi : おぼろ (oboro)
Vietnamien modifier
Sinogramme modifier
朦 (móng)
Nom commun modifier
朦 (móng)
- (Astronomie) La lune sur le point de se coucher[1]).
- (Anatomie, Zoologie) Ongle, serre, sabot[1]).
- (Botanique) Nom de plantes[1]).
Dérivés modifier
- 朦蹎 (móng chân), ongle des pieds
- 朦梮 (móng guốc), sabot
- 朦𢬣 (móng tay), ongle de la main
- 朦𤢇 (móng vuốt), griffe
Références modifier
- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 428 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org