柿
: 杮
Caractère
modifierRéférence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0521.121
- Morobashi: 14681
- Hanyu Da Zidian: 21188.020
Sinogramme
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : che
- Wade-Giles : shih4
- Yale : shr̀
- Zhuyin : ㄕˋ
- cantonais \t͡ɕʰiː¹³\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : chhṳ
- jin
- Wiktionary : si³
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : kê
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : khǐ, khī, sǐ, sī
- Chaozhou, peng'im : sai⁶
- chinois médiéval \Prononciation ?\
- chinois archaïque
Sinogramme
modifier柿
- Hangeul : 시
- Eumhun : (forme familière de 柹)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : si
- Romanisation McCune-Reischauer : si
- Yale : si
Références
modifierSinogramme
modifier柿 (thị)
Nom commun
modifier柿 (thị)
- Dyospiros, larmes de job.[1]
- Fruit jaune, rouge du dyospiros, larmes de job.[1]
Références
modifier- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 277 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org