Caractère modifier

  • Dérive de (profit, fruit), spécifié par (bois) : poire (=, profit). 
   
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0530.120
  • Morobashi: 14873
  • Dae Jaweon: 0918.100
  • Hanyu Da Zidian: 21215.100

En composition

À droite : , ,

Chinois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\li˧˥\

  1. Poire.
  2. Poirier.

Notes modifier

En Chine, où la population est très superstitieuse, il est très mal vu de partager une poire avec quelqu'un. En effet, en chinois, partager une poire se dit fēnlí (分梨), sonorité identique à fēnlí (分离) qui signifie quitter quelqu'un, partir.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : り (ri)
  • Kun’yomi : なし (nashi)

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana なし
Katakana ナシ
Transcription nashi
Prononciation \na.ɕi\
 

\na.ɕi\

  1. Nashi, poire.
    • りんごもも好きです。
      Ringo mo nashi mo suki desu.
      J’aime les pommes et les poires.

Dérivés modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(, lệ)

Nom commun modifier

(, lệ)

  1. Poire.