CaractèreModifier

 
Tracé du sinogramme

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0571.070
  • Morobashi: 16167
  • Dae Jaweon: 0959.060
  • Hanyu Da Zidian: 32147.120

ChinoisModifier

 

Nom commun Modifier

\kɤ˥\

  1. Chanson.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

CoréenModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

JaponaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana うた
Transcription uta
Prononciation \ɯ.ta\

 uta \ɯ.ta\

  1. Chanson.
    • を聞く限り働く事できない。
      Uta o kiku kagiri hataraku koto dekinai.
      Je ne peux pas travailler tant que j’entends la chanson.
    • 大獣神の
      Daijūjin no uta
      Chanson de Daizyuzin — (「恐竜戦隊ジュウレンジャー」、1992年2月-1993年2月)
    • ドラゴンシーザーの
      Doragon Shīzā no uta
      Chanson de Dragon Caesar — (「恐竜戦隊ジュウレンジャー」、1992年2月-1993年2月)

DérivésModifier

HomophonesModifier

PrononciationModifier

  • On’yomi : か (ka)
  • Kun’yomi : うたう (utau), うた (uta)

RéférencesModifier

Voir aussiModifier

VietnamienModifier

Nom commun Modifier

(ca)

  1. Chant, chanson, ballade, pièce en vers[1].

Particule Modifier

(ca)

  1. Particule explétive[1].

Verbe Modifier

(ca)

  1. Chanter, chanter en récitatif (voir hát)[1]

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 49 du tome 1 sur Chunom.org