毋
Caractère
modifier Scène d’origine |
|
毋 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : graphisme dérivé
- L'origine graphique de ce caractère n'est pas claire : il est de composition relativement récente mais très déformée ; et son sens est essentiellement grammatical.
- L'interprétation (classique) du caractère sigillaire est que la composition dérive du caractère 女 (Jeune femme) auquel a été rajouté un trait (一) en travers de la poitrine, suivant le même graphisme que 母. Suivant les interprétations, ce trait montre que la femme est sous les verrous (donc anéantie), ou que sa poitrine est protégée (donc intouchable), ou qu'elle est stérile (donc n'a pas enfanté) ... ? dans tous les cas, l'idée est de "ne pas" faire quelque chose ; mais ces explications sont artificielles.
- Les différentes graphies de type grand sigillaire sont très abstraites, et montrent un carré ou un losange barré de deux traits en croix. Ces variantes ne sont guère lisibles, mais montrent en tout cas que le graphisme primitif n'est pas celui de 女.
- Le glyphe trouvé des inscriptions sur soie et bambou (中研院楚系簡帛文字) est plus lisible : on peut y voir un œil et l'arrête du nez, l’œil étant barré d'un trait diagonal : l'image d'un œil crevé par une balafre, qui ne voit pas.
- Par rapport à la composition moderne, l'arrête du nez est passée à droite du caractère ; l’œil est à présent fermé, et sa balafre est marquée par la courbe à gauche qui traverse le caractère.
- Signification de base
- Ne pas, ne pas pouvoir.
- Voir aussi
- 毐 Débauché, dépravé. 毒 Plante amère, poison. Déformé dans : 婁 Femme disant un chapelet.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 乸,
- Composés de 毋 dans le ShuoWen : 毐
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 毋+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+6BCB - Big5 : A4F0 - Cangjie : 田十竹 (WJH) - Quatre coins : 77500
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0588.230
- Morobashi: 16721
- Dae Jaweon: 0980.290
- Hanyu Da Zidian: 42380.010
Sinogramme
modifier毋
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifierSinogramme (section inconnue)
modifier毋
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- Hangeul : 무
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : mu
- Romanisation McCune-Reischauer : mu
- Yale : mu
Sinogramme
modifier毋
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : ぶ (bu), む (mu)
- Kun’yomi : ない (nai), なかれ (nakare)