Caractère

modifier

En composition

modifier

À gauche : ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : ,

Entouré :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0786.140
  • Morobashi: 22701
  • Dae Jaweon: 1201.140
  • Hanyu Da Zidian: 42645.010

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Homophones

modifier

Sinogramme

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

modifier

Nom commun

modifier

Références

modifier
  1. 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 262 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 277 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  3. 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 263 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org