Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

 
Tracé du caractère
         
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
  • Voir aussi : Surveiller, observer. Vendre / Impressionner.
  • Représente la grille d’un boulier dans Calculer.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.


En composition

Triplé :

À gauche : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 𥊝, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , ,

En haut : , , , ,

Répété en tête : , , , ,

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sous un 冖 :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi : 0798.250
  • Morobashi : 23105
  • Dae Jaweon : 1213.210
  • Hanyu Da Zidian : 42467.010

ChinoisModifier

Nom commun Modifier

mù (5 traits, radical 109)

  1. Œil.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

JaponaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme Modifier

  • On’yomi : モク, ボク
  • Kun’yomi : め

DérivésModifier

Nom commun 1 Modifier

Kanji
Hiragana
Transcription me
Prononciation \me̞\

 me \me\

  1. Œil, yeux.
  2. (Figuré) Œil (du typhon, etc.).

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

Kanji
Hiragana もく
Transcription moku
Prononciation \mo̞.kɯ\

 moku \mo.kɯ\

  1. (Biologie) Ordre.

Suffixe Modifier

Kanji
Hiragana
Transcription -me
Prononciation \me̞\

 -me \me\

  1. (Attaché à un compteur) -ième, dans un ordre contextuel.
  2. (Attaché à un adjectif) Variante orthographique de (« un peu »).

NotesModifier

Ce suffixe ordinal doit suivre un compteur. S’il n’y en a pas, on utilise 番目, banme. Il signifie un ordre libre selon le contexte, tandis que le préfixe , dai- signifie un ordre prédéterminé. Cette différence est égale à celle entre un ordinal + un nom et un nom + un cardinal en français.
  • 2行 — La deuxième ligne (selon un contexte).
  • 2行。 — La ligne deux (ordre prédéterminé).
  • 下から3行 — La troisième ligne à partir du bas.
  • *下から3行。 (agrammatical)

DérivésModifier

RéférencesModifier