短
Caractère modifier
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 矢+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+77ED - Big5 : B575 - Cangjie : 人大一口廿 (OKMRT) - Quatre coins : 81418
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 0824.330
- Morobashi: 23978
- Dae Jaweon: 1237.220
- Hanyu Da Zidian: 42584.030
Chinois modifier
Sinogramme modifier
短
Adjectif modifier
- Court.
- Bref.
- Point faible.
- Faute.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Grande | Petite | |
---|---|---|
Taille | 大, dà - grand | 小, xiǎo - petit |
Hauteur | 高, gāo - haut, de grande taille | 矮, ǎi - de petite taille / 低, dī - bas |
Longueur | 长, cháng (長) - long | 短, duǎn - court |
Largeur | 宽, kuān (寬) - large | 窄, zhǎi - étroit |
Profondeur | 深, shēn - profond | 浅, qiǎn (淺) - peu profond |
Dérivés modifier
Verbe modifier
- Manquer de quelque chose.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tu̯a̠n˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : touan
- Wade-Giles : tuan3
- Yale : dwǎn
- Zhuyin : ㄉㄨㄢˇ
- (Région à préciser) : écouter « 短 [Prononciation ?] »
- cantonais \tyːn˧˥\
- minnan
- Chaozhou, peng'im : do²
Coréen modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
短
- Hangeul : 단
- Eumhun : 짧을 단
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : dan
- Romanisation McCune-Reischauer : tan
- Yale : tan
Références modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
短
Prononciation modifier
- On’yomi : たん (tan)
- Kun’yomi : みじかい (mijikai)
Vietnamien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
Adjectif modifier
短 (đoản)
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- 短刀 (đoản đao) — dague, poignard[2]
- 短見 (đoản kiến) — peu intelligent, courte vue[1]
- 短命 (đoản mạng) — vie courte[1][2]
- 短人 (đoản nhơn) — nain, personne de petite taille[2]
- 短智 (đoản trí) — esprit borné[1][2]
- 日短 (nhựt đoản) — jour court (en hiver)[1]
- 長短 (trường đoản) — long et court[2]
Références modifier
- ↑ a b c d e et f Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 223 sur Chunom.org
- ↑ a b c d e et f 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 155 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org