空
Caractère
modifierNom commun
modifierAdjectif
modifier空 \kʰʊŋ˥\
Dérivés
modifier- 空地 (kòngdì) — terrain vague
- 空間/空间 (kōngjiān) — espace
- 空間化/空间化 (kōngjiānhuà) — spatialisation, spatialiser
- 空前 (kōngqián) — sans précédent
- 空中 (kōngzhōng)
- 太空 (tàikōng) — cosmos
- 太空人 (tàikōngrén) — taïkonaute
- 天空 (tiānkōng) — ciel
- 空域 (kōngyù) — espace
Adjectif
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
modifier空
- Hangeul : 공
- Eumhun : 빌 공
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gong
- Romanisation McCune-Reischauer : kong
- Yale : kong
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
modifier空
Dérivés
modifier- 空き缶, akikan - boîte vide
- 空き巣, akisu - cambrioleur
- 空き瓶, akibin - bouteille vide
- 空く, aku - vacant, libre, se vider
- 架空, kakū - fiction, fictif, imaginaire
- 空間, kūkan - espace, pièce, salle
- 空気, kūki - air, atmosphère
- 空港, kūkō - aéroport
- 空席, kūseki - place vacante
- 空中, kūchū - aérien, dans l’air
- 空洞, kūdō - grotte, caverne, cavité
- 空白, kūhaku - vide, lacune
- 空腹, kūfuku - ventre creux
- 空輸, kūyu - transport aérien
- 航空, kōkū - aviation, aéronautique
- 虚空, kokū - vide, espace vide
- 航空便, kōkūbin - postal, par voie aérienne
- 真空, shinkū - le vide absolu, l’espace
- 空しい, munashii - vide
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierNom commun 3
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
modifierAdjectif
modifierAdjectif numéral
modifier空 (khống)
Cardinaux en vietnamien | Suivi de một (𠬠) |
---|
Cardinaux en vietnamien
100 | một trăm (𠬠𤾓) |
---|---|
200 | hai trăm (𠄩𤾓) |
300 | ba trăm (𠀧𤾓) |
400 | bốn trăm (𦊚𤾓) |
500 | năm trăm (𠄼𤾓) |
600 | sáu trăm (𦒹𤾓) |
700 | bảy trăm (𦉱𤾓 ou 𬙞𤾓) |
800 | tám trăm (𫤯𤾓 ou 𠔭𤾓) |
900 | bốn trăm (𢒂𤾓 ou 𠃩𤾓) |
1 000 | một nghìn (𠬠𠦳) |
---|---|
2 000 | hai nghìn (𠄩𠦳) |
3 000 | ba nghìn (𠀧𠦳) |
4 000 | bốn nghìn (𦊚𠦳) |
5 000 | năm nghìn (𠄼𠦳) |
6 000 | sáu nghìn (𦒹𠦳) |
7 000 | bảy nghìn (𦉱𠦳 ou 𨑮𠦳) |
8 000 | tám nghìn (𫤯𠦳 ou 𠔭𠦳) |
9 000 | bốn nghìn (𢒂𠦳 ou 𠃩𠦳) |
Nom commun
modifierParticule
modifierVerbe
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 314 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org