Caractère

modifier

Scène d’origine



肩 肩
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le caractère n'apparaît que récemment, et son interprétation n'est pas très claire dans les caractères sigillaires.
  • Le haut peut correspondre à l'image du bras (vertical) et de l'épaule (horizontale) pendant le long du corps. Ce dessin de base est complété avec par le dessin semi-circulaire de l'omoplate (de dos) ou du pectoral (de face), voire simplement la silhouette arrondie de l'épaule. Le bas peut être la masse des muscles abdominaux (si la vue est de face) ou du dos (de dos), ou encore les côtes (vue de côté), voire une simple clef sémantique.
  • Dans sa forme plus moderne, le caractère peut s'interpréter symboliquement comme la partie du corps qui s'ouvre et se ferme comme une porte (), la clef sémantique étant ajoutée pour préciser qu'il s'agit d'un morceau de chair.
Signification de base
Épaule > Épauler, porter à l'épaule.

En composition

modifier

À gauche : ,

À droite : ,

En bas :

  • Composés de dans le ShuoWen : , 𧢞

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0975.100
  • Morobashi: 29299
  • Dae Jaweon: 1426.210
  • Hanyu Da Zidian: 32052.080

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier


Prononciation

modifier

Sinogramme

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Kanji
Hiragana かた
Transcription kata
Prononciation \ka.ta\

\ka.ta\

  1. Épaule.
    • 猫 は 肩 の 上 に 乗った。
      neko wa kata no ue ni notta.
      Le chat est monté sur mes épaules.

Prononciation

modifier