Caractère modifier

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 1158.160
  • Morobashi: 35445
  • Dae Jaweon: 1624.100
  • Hanyu Da Zidian: 63970.070

Chinois modifier

 

Sinogramme modifier

Simplifié
Traditionnel

gāi \kaɪ̯˥\ (traditionnel)

Verbe modifier

Simplifié
Traditionnel

gāi \kaɪ̯˥\ (traditionnel)

  1. Devoir, devrait.
  2. Incomber.
  3. Devoir être.
    1. Par exemple : "Ce doit être lui".
  4. Mériter.
  5. Devoir quelque chose à quelqu'un.
  6. Être le tour de quelqu'un de faire quelque chose.

Dérivés modifier

Adverbe modifier

Simplifié
Traditionnel

gāi \kaɪ̯˥\ (traditionnel)

  1. Probablement.

Adjectif modifier

Simplifié
Traditionnel

gāi \kaɪ̯˥\ (simplifié)

  1. Mentionné ci-dessus, ci-dessous, etc.

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

 

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais modifier

 

Sinogramme modifier

Prononciation modifier

  • On’yomi : がい (gai), かい (kai)
  • Kun’yomi : かねる (kaneru), その (sono)

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(cai)

Adjectif démonstratif modifier

(cai)

  1. Ce, celui-là[1].

Adjectif indéfini modifier

(cai)

  1. Tout, le tout[1].

Verbe modifier

(cai)

  1. Préparer, disposer, administrer, diriger, pourvoir à[1].
  2. Il faut, il est permis[1].

Dérivés modifier

= Références modifier

  1. a b c d e f et g 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 51 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 144 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org