謝
Caractère
modifierRéférence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 1176.020
- Morobashi: 35827
- Dae Jaweon: 1640.050
- Hanyu Da Zidian: 64005.210
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Verbe
modifierSimplifié | 谢 |
---|---|
Traditionnel | 謝 |
謝 \ɕi̯ɛ˥˩\
Dérivés
modifier- 多謝 (多谢, duōxiè) — merci beaucoup
- 非常感谢 (非常感謝, fēicháng gǎnxiè) — merci beaucoup
- 感谢 (感謝, gǎnxiè) — remercier
- 谢谢 (謝謝, xièxie) — merci
- 谢恩 (謝恩, xiè'ēn) — remercier après avoir obtenu des faveurs
- 谢罪 (謝罪, xièzuì) — reconnaître son erreur et demander pardon
- 谢天谢地 (謝天謝地, xiètiānxièdì) — remercier le bon dieu
- 衷心感謝 (衷心感谢, zhōngxīn gǎnxiè) — remerciements sincères, merci du fond du cœur
Prononciation
modifierSinogramme
modifier謝
Dérivés
modifier- 感謝 — remerciement
- 感謝드립니다 — Merci beaucoup
Prononciation
modifier- Hangeul : 사
- Eumhun : 사례할 사
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : sa
- Romanisation McCune-Reischauer : sa
- Yale : sa
Références
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier謝
Prononciation
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifierSinogramme
modifierNom propre
modifierVerbe
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 231 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org