豆
Caractère
modifier- Voir aussi : 豋 Vase de sacrifice.
- Assimilation de la pierre que l'on perce dans 豈 : Joie, particule interrogative.

![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
豆 |
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
modifierRéférence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 1191.140
- Morobashi: 36245
- Dae Jaweon: 1654.120
- Hanyu Da Zidian: 63565.010
Nom de famille
modifier豆 dòu (7 traits, radical 151) Modèle:if:
Nom commun
modifier豆 dòu (7 traits, radical 151) Modèle:if:
- (Antiquité, Cuisine) Récipient pour les aliments.
- (Botanique, Cuisine) Haricot, pois.
- (Botanique, Cuisine) Soja.
Synonymes
modifier- 豆子 (dòuzi) haricot, pois
Dérivés
modifier- 扁豆 (biǎndòu) — haricot vert
- 臭豆腐 (chòudòufu) — tofu puant
- 红豆 (紅豆, hóngdòu) — soja rouge (azuki), haricot rouge.
- 黄豆 (黃豆, huángdòu) — soja
- 绿豆 (綠豆, lǜdòu) — mungo (soja vert)
- 豆腐 (dòufu) — tofu
- 豆腐酱 (豆腐醬, dòufujiāng) —
- 豆酱 (豆醬, dòujiàng) — pâte de soja fermentée
- 豆浆 (豆漿, dòujiāng) — lait de soja
- 豆架 (dòujià) — tuteur pour haricot
- 豆奶 (dòunǎi) — lait de soja
- 豆乳 (dòurǔ) — lait de soja
- 豆沙 (dòushā) — pâte de haricot
- 豆油 (dòuyóu) — huile de soja
- 豆子 (dòuzi) — haricot / pois
- 土豆 (tǔdòu) — pomme de terre
Prononciation
modifierVoir aussi
modifier- Le thésaurus soja en chinois
Sinogramme
modifier豆
- Hangeul : 두
- Eumhun : 콩 두
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : du
- Romanisation McCune-Reischauer : tu
- Yale : twu
Références
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier豆
Prononciation
modifierSinogramme
modifierNom commun
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 4 5 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 138 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org