象
CaractèreModifier
Étymologie graphique
Scène d’origine |
|
象 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : représentation graphique
- Image d'un éléphant, dressée verticalement. La tête est marquée par une grande trompe courbe, à présent déformée en ⺈, et des défenses, à présent fusionnées dans le rectangle supérieur (donnant une tête similaire à 色). Les deux premiers traits à gauche correspondent aux pattes, et les traits du bas marquent une queue touffue. Pattes et queue ont été tracées comme celles du cochon (豕), d'où le classement de ce caractère sans rapport avec son étymologie.
- Signification de base
- Éléphant
- Dérivation sémantique
- Éléphant > Ivoire > Nom d'une coupe qui portait une figure d'éléphant ou des ornements d'ivoire.
- Éléphant > Exposé aux regards > Exposer aux regards, mettre en évidence, publier > Image d'un objet dans l'esprit, idée
- Image dans l'esprit > Modèle, règle > Prendre pour modèle ou pour règle.
- Image dans l'esprit > Forme, image, figure > Ressembler, représenter > Ressemblance, symbole, comparaison > Interprète
- Voir aussi
- Voir aussi : 為 Cornaquer. Le 說文解字 (10) ne classe que le caractère 豫 sous cette racine.
- Primitives représentant un animal
- 馬 Cheval. 犬 Chien. 牛 Bœuf. 嘼 Bétail. 羊 Mouton. 兔 Lapin. 鼠 Rat. 鳥, 隹 Oiseau. 雚 Héron. 离 Yak. 鹿 Cerf. 能 Ours. 豕 Sanglier > Porc, cochon. 彙 Hérisson. 禺 Singe. 象 Éléphant. 虎 Tigre. 禼 Termite. 萬 Scorpion. 魚 Poisson. 豸 Animal rampant. 黽 Crapaud. 龜 Tortue. 虫 Reptile. 它 Serpent. 蜀 Chenille. 龍 Dragon. 廌 Licorne.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 像, 嶑, 潒, 橡, 豫, 襐, 蟓, 鐌, 鱌
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 豕+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+8C61 - Big5 : B648 - Cangjie : 弓日心人 (NAPO) - Quatre coins : 27232
Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier
- KangXi: 1195.210
- Morobashi: 36372
- Dae Jaweon: 1658.010
- Hanyu Da Zidian: 63611.090
ChinoisModifier
ÉtymologieModifier
Au milieu du IIe siècle avant l'ère commune, le passage de la signification "éléphant" à la signification "figure" est expliqué ainsi dans le Han Feizi : Les hommes voient rarement un éléphant vivant, mais quand ils trouvent la carcasse d'un éléphant mort, ils se fondent sur cette vision pour se le figurer vivant. Voilà pourquoi tout ce qui sert à se former une idée ou une figure est appelé 象. [1] [2]
Nom commun Modifier
象 xiàng
Verbe Modifier
象 xiàng
- Être comme.
- Ressembler.
DérivésModifier
- 对象 (對象, duìxiàng) — mise au point (photographie), fiancé-e, amoureux-se
- 毛象 (máoxiàng) — mammouth
- 象本 (xiàngběn) — copie d’image
- 象标 (象標, xiàngbiāo) — agrandissement d’image
- 象差 (xiàngchā) — aberration (médecine)
- 象虫 (xiàngchóng) — hylobe
- 象话 (象話, xiànghuà) — exacte
- 象角 (xiàngjiǎo) — quadrant
- 象棋 (xiàngqí) — échecs chinois (jeu des éléphants)
- 象散 (xiàngsàn) — astigmate
- 象声 (xiàngshēng) — onomatopée, imitation
- 象是 (xiàngshì) — (il) semble
- 象属 (xiàngshǔ) — elephas
- 象形 (xiàngxíng) — hiéroglyphe
- 象牙 (xiàngyá) — défense d’éléphant, ivoire
- 象元 (xiàngyuán) — élément d’une image
- 象征 (象徵, xiàngzhēng) — symbole
- 象侏儒的 (xiàng zhūrú de) — nanisme
PrononciationModifier
- mandarin \ɕi̯ɑŋ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : hiang, siang
- Wade-Giles : hsiang4
- Yale : syàng
- Zhuyin : ㄒㄧㄤˋ
- cantonais \t͡sœːŋ˨\
- minnan \Prononciation ?\
- Chaozhou : chhiūⁿ,siōng
- Taïwan : tshiūnn,siōng
RéférencesModifier
- [1] Anne Cheng, Histoire de la pensée chinoise, 1997
- [2] Han Feizi (version chinoise-anglaise), livre 6 : Men rarely see living elephants. As they come by the skeleton of a dead elephant, they imagine its living according to its features. Therefore it comes to pass that whatever people use for imagining the real is called "image".
CoréenModifier
Sinogramme Modifier
象
- Hangeul : 상
- Eumhun : 코끼리 상
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : sang
- Romanisation McCune-Reischauer : sang
- Yale : sang
RéférencesModifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
JaponaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du chinois classique.
Sinogramme Modifier
象
- Grade : Niveau 4 (kyōiku kanji de 4ème année)
- Code JIS X 0208 : 3E5D (décimal : 15965)
- Code SKIP : 2-2-10
- On’yomi : ショウ (shō), ゾウ (zō)
- Kun’yomi : かたど.る (katado.ru), きさ* (kisa)
- Sens général : éléphant ; patron, imitation, image ; augures
DérivésModifier
Nom commun Modifier
Kanji | 象 |
---|---|
Hiragana | ぞう |
Katakana | ゾウ |
Transcription | zō |
Prononciation | \dzoː\ |
象 \dzoː\
HyponymesModifier
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Voir aussiModifier
- 象 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)