Caractère

modifier

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi : 1258.040
  • Morobashi : 38892
  • Dae Jaweon : 1743.180
  • Hanyu Da Zidian : 63845.080

En composition

À droite : , , ,

En bas : ,

tōng \tʰʊŋ˥\

  1. Mener, donner accès.
  2. Déboucher.
  3. Comprendre, connaître, savoir.
    Je ne comprends pas (ce que vous dites/ce qui est dit).

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier

tōng \tʰʊŋ˥\

  1. Expert, spécialiste.
    Tu connais bien la Chine.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme

modifier

Nom commun

modifier
Kanji
Hiragana とおり
Transcription toori
Prononciation \to.o.ri\

\to.o.ri\

  1. Rue, voie.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Vi-chunom*

modifier

(thông, thong)

(thong)

  1. Bien ouvert, dégagé[1].
  2. non occupé, disponible, vacant[1].

Dérivés

modifier

(thong)

  1. communiquer, être en relation[1].

(thông)

  1. Passer au travers de, communiquer, pénétrer, approfondir, transmettre[1].

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q et r 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 293 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 294 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org