Caractère modifier

  • Composé de , mais dérive probablement de (se livrer entièrement à, empoisonner l’eau), spécifié par (conserve, alcool, qui remplace 水) : aimer la boisson, se plonger dans l’ivresse ; boisson que l’on a empoisonnée en y faisant tremper les plumes d’un oiseau .
     
    酖 en sigillaire.
  • Graphic etymology - Chinese text project
    • (dān) De 酖 (se plonger dans l’ivresse) et (oreille, entendre) qui remplace 酉 : se livrer à la joie ou au plaisir ; joie, plaisir, volupté ; négliger, tarder, remettre à un autre temps ; oreille grande et pendante ; prévoyant, regard terrible.
      • (chěn, dān, tán) De (joie, plaisir, prévoyant) et (œil, vision) qui remplace 耳 : tenir les yeux baissés sur les objets qui sont à peu de distance mais porter loin ses pensées et ses aspirations ; () joie, plaisir ; mettre la tête dehors et regarder.
      • (dǎn, jìn) De (oreille pendante) et (soie) qui remplace 耳 : cordons de soie fixés au bonnet et portant les pierres de prix () qui couvraient les oreilles ; ruban ou cordon pendant ; son du tambour.
    • (zhèn) De 酖 (plume empoisonnant du vin) et (oiseau à queue longue) qui remplace 酉 : nom d’un oiseau qui ressemble au faisan ; nom d’un oiseau qui la forme du paon, se nourrit de serpents et de glands, et dont les plumes trempées dans le vin le convertissent en poison ; vin empoisonné ; poison.

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 1281.180
  • Morobashi: 39792
  • Dae Jaweon: 1781.150
  • Hanyu Da Zidian: 63577.050

Chinois modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

  • On’yomi : たん (tan), ちん (chin)
  • Kun’yomi : ふける (fukeru)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]