降
Caractère
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier降
Verbe
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕi̯ɑŋ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : kiang, tsiang
- Wade-Giles : chiang4
- Yale : jyàng
- Zhuyin : ㄐㄧㄤˋ
- cantonais \kɔːŋ˧\ ou \hɔːŋ˩\
- chinois médiéval \kˠʌŋᴴ\
- chinois archaïque
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier降
Prononciation
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier降 (giáng)
Nom commun
modifier降 (giáng)
- Venir d'en haut, tomber du ciel[1].
- Faire descendre, abaisser, soumettre[1].
- Grâce, faveur, bienfait[1].
Dérivés
modifier- 下降 (hạ giáng) — descendre du ciel[1]
- 雷降 (lói giáng) — tonner, coup de foudre[1]
- 降生 (giáng sinh) — s'incarner (se dit de dieu)[1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Références
modifier- 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 218 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org