Caractère modifier

  1. Caractère hangeul si.

Coréen modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Du chinois classique .
(Nom 2) Du chinois classique .
(Nom 3) De l’anglais C.
(Classificateur) Du japonais , ji.

Nom commun 1 modifier

Hangeul
Hanja
Prononciation
/si/
[ɕi]
Transcription si
Avec
clitique
Thème
[ɕi.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[ɕi.ɡa]
Accusatif
[ɕi.ɾɯɭ]
Datif
[ɕi.e̞]
Instrumental
[ɕi.ɾo]
Comitatif
[ɕi.wa]
Seulement
[ɕi.man]

  1. Poésie, poème.
    • 를 쓰다.
      Écrire un poème.

Nom commun 2 modifier

Hangeul
Hanja
Prononciation
/si/
[ɕi]
Transcription si
Avec clitique Voir ci-dessus

  1. Ville, comme une municipalité. Note d’usage : Aussi utilisé comme suffixe.
    • 파리.
      La ville de Paris.

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun 3 modifier

Hangeul
Prononciation
/ˀsi/
[ˀɕi]
Transcription si
Avec
clitique
Thème
[ˀɕi.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[ˀɕi.ɡa]
Accusatif
[ˀɕi.ɾɯɭ]
Datif
[ˀɕi.e̞]
Instrumental
[ˀɕi.ɾo]
Comitatif
[ˀɕi.wa]
Seulement
[ˀɕi.man]

  1. C, c (lettre de l’alphabet latin).

Notes modifier

Prononcé comme [1].

Variantes orthographiques modifier

Classificateur modifier

Hangeul
Hanja
Prononciation
/si/
[ɕi]
Transcription si
Avec
clitique
Thème
[ɕi.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[ɕi.ɡa]
Accusatif
[ɕi.ɾɯɭ]
Datif
[ɕi.e̞]
Instrumental
[ɕi.ɾo]
Comitatif
[ɕi.wa]
Seulement
[ɕi.man]
Hangeul Prononciation
1시 [han.ɕi]
2시 [tu.ɕi]
3시 [se̞.ɕi]
4시 [ne̞.ɕi]
5시 다섯 [ta.sʌ.ˀɕi]
6시 여섯 [jʌ.sʌ.ˀɕi]
7시 일곱 [iɭ.ɡop.ˀɕi]
8시 여덟 [jʌ.dʌɭ.ˀɕi]
9시 아홉 [a.ɦop.ˀɕi]
10시 [jʌɭ.ˀɕi]

  1. Heure (pour 0-24 heures du jour).
    • 지금 몇 입니까?
      Quelle heure est-il maintenant ?

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Suffixe modifier

Hangeul --
Prononciation
/si/
[ɕi]
Transcription -si-
Conjugaison irrégulier-시
Ordinaire Devant -
Radical -시-
Thème en -으 -시-
Thème en -아/어 -셔- -세-
Voir des formes

-시- (Après le thème en -으)

  1. (Respectueux) Marqueur respectueux.
    • 겠습니까?
    • 읽으요.

Notes modifier

Le final du radical est supprimé.
  • 알다 → 아
Quand il y a un auxiliaire, on ajoute -시- généralement à l’auxiliaire mais parfois au verbe principal ou aux deux :
  • 가지 않으다.
  • 지 않는다. (Moins courant)
  • 지 않으다. (Moins courant)
Dans le cas de l’impératif, on l’ajoute toujours à l’auxiliaire :
  • 가지 마요.
  • 지 마요.
  • 가 보요.
  • 요.
Puisque le thème en -으 de l’adjectif est ∅ (zéro, élément phonologiquement absent), ce suffixe s’attache directement au syntagme précédent dans ce cas.
  • 어디요?
    Où êtes-vous ?
Certains verbes ont un verbe respectueux supplétif.
Non respectueux Respectueux
마시다 드시다
말하다 말씀하시다
먹다 드시다
잡수시다
있다 계시다
없다 계시다
자다 주무시다
죽다 돌아가시다

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en coréen)  
  • C sur l’encyclopédie Wikipédia (en coréen)  

Références modifier

  1. Jo Hyeong-Il et Nam Ju-Hye, 외래어와 외국어 표현 3300, 2012, ISBN 978-89-5556-986-5