Coréen modifier

Étymologie modifier

Mot composé de , yak (« remède ») et de 손가락, songarak (« doigt »), probablement calque du japonais 薬指, kusuriyubi (« annulaire »). À comparer avec le latin digitus medicinalis (« doigt médical »)[1] et le français doigt médical.

Nom commun modifier

Hangeul 약손가락
Hanja 藥손가락
Prononciation 약쏜까락
/jak.ˀson.ˀka.lak/
[jak.ˀson.ˀka.ɾak̚]
Transcription yaksongarak
Avec
clitique
Thème 약손가락
[jak.ˀson.ˀka.ɾa.ɡɯn]
Nominatif
/ Attributif
약손가락
[jak.ˀson.ˀka.ɾa.ɡi]
Accusatif 약손가락
[jak.ˀson.ˀka.ɾa.ɡɯɭ]
Datif 약손가락
[jak.ˀson.ˀka.ɾa.ɡe̞]
Instrumental 약손가락으로
[jak.ˀson.ˀka.ɾa.ɡɯ.ɾo]
Comitatif 약손가락
[jak.ˀson.ˀka.ɾa.ˀkʷa]
Seulement 약손가락
[jak.ˀson.ˀka.ɾaŋ.man]

약손가락

  1. (Anatomie) Annulaire (doigt).

Hyperonymes modifier

Références modifier

  1. László A. Magyar, Digitus Medicinalis — the Etymology of the Name, Actes du Congr. Intern. d’Hist. de Med. XXXII., Antwerpen. pp. 175-179, 1990