𐌙𐌗𐌏𐌍𐌉𐌏𐌍
Gaulois modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *dheĝhôm- (« terrestre »).
- Rapproché du vieil irlandais duine, du vieux cornique den, du vieux breton don et den, et du gallois dyn.
Attestations historiques modifier
- Mot attesté dans l’inscription de Vercelli avec confusion des consonnes sourdes et sonores en celto-étrusque et spirantisation du « g » en « x »[1][2].
Nom commun modifier
𐌙𐌗𐌏𐌍𐌉𐌏𐌍 xtonion *\Prononciation ?\
- Être humain.
𐌅𐌊𐌉𐌔𐌉𐌏𐌔·𐌅𐌃𐌊𐌅𐌗𐌏𐌊𐌏𐌊
— (Inscription gallo-étrusque de Vercelli - stèle frontière, interprétation morphémique de Michel Lejeune, reprise dans Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79)
𐌑𐌅𐌗𐌄𐌃𐌄𐌊𐌏𐌔·𐌗𐌏ᛞ𐌏
𐌊𐌏𐌗𐌄·𐌅𐌗𐌏𐌑·𐌗𐌄𐌖𐌏𐌙
𐌗𐌏𐌑·𐌊𐌏𐌍𐌄𐌖
akisios·arkatokok
materekos·tośo
kote·atom·teuoχ
tom·koneu- Acisios Argantomaterecos (a donné) l’atoś [note : sens incertain, peut-être une plaine, un espace délimité] appartenant aux dieux et aux hommes
Variantes modifier
Références modifier
- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 175 et 176
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 121