𐌻𐌰𐌿𐍆𐍃

Gotique modifier

Étymologie modifier

Du proto-germanique *laubą.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif 𐍃𐌰 𐌻𐌰𐌿𐍆𐍃
sa láufs
*\laᵘɸs\
𐌸𐌰𐌹 𐌻𐌰𐌿𐍆𐍉𐍃
þái láufōs
*\ˈlaᵘ.ɸoːs\
Vocatif 𐌻𐌰𐌿𐍆
láuf
*\laᵘɸ\
𐌻𐌰𐌿𐍆𐍉𐍃
láufōs
*\ˈlaᵘ.ɸoːs\
Accusatif 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌻𐌰𐌿𐍆
þana láuf
*\laᵘɸ\
𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌻𐌰𐌿𐍆𐌰𐌽𐍃
þans láufans
*\ˈlaᵘ.ɸans\
Génitif 𐌸𐌹𐍃 𐌻𐌰𐌿𐍆𐌹𐍃
þis láufis
*\ˈlaᵘ.ɸis\
𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌻𐌰𐌿𐍆𐌴
þizē láufē
*\ˈlaᵘ.ɸeː\
Datif 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌰𐌿𐍆𐌰
þamma láufa
*\ˈlaᵘ.ɸa\
𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌻𐌰𐌿𐍆𐌰𐌼
þáim láufam
*\ˈlaᵘ.ɸam\

𐌻𐌰𐌿𐍆𐍃, láufs *\laᵘɸs\ masculin

  1. (Botanique) Feuille.
    • 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌰𐍆 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰𐌱𐌰𐌲𐌼𐌰 𐌲𐌰𐌽𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌸𐍉 𐌲𐌰𐌾𐌿𐌺𐍉𐌽. 𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌹𐍃 𐌾𐌿𐌸𐌰𐌽 𐌰𐍃𐍄𐍃 𐌸𐌺𐌰𐌵𐌿𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸, 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐌺𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌳 𐌻𐌰𐌿𐌱𐍉𐍃, 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌿𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌴𐍈𐌰 𐌹𐍃𐍄 𐌰𐍃𐌰𐌽𐍃. — (Wulfila, Gothic Bible: Gospel of Mark, (Codex Argenteus), (4) siècle, 13.28 → lire en ligne)
      aþþan af smakkabagma ganimiþ þō gajukōn. þan þis juþan asts þkaqus wairþiþ, jah uskeinand laubōs, kunnuþ þatei nēƕa ist asans.
      Du figuier apprend alors la parabole : lorsque sa branche devient tendre et que les feuilles poussent, vous savez que l'été approche.
  2. Feuillage. Note : selon Lehmann, en prenant ce sens, le nom serait peut-être un neutre indénombrable.
    • 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽𐌳𐍃 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰𐌱𐌰𐌲𐌼 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍂𐌰𐌸𐍂𐍉 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 𐌻𐌰𐌿𐍆 𐌰𐍄𐌹𐌳𐌳𐌾𐌰, 𐌴𐌹 𐌰𐌿𐍆𐍄𐍉 𐌱𐌹𐌲𐌴𐍄𐌹 𐍈𐌰 𐌰𐌽𐌰 𐌹𐌼𐌼𐌰; 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐍄 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄 𐌰𐌽𐌰 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌻𐌰𐌿𐍆; 𐌽𐌹 𐌰𐌿𐌺 𐍅𐌰𐍃 𐌼𐌴𐌻 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰𐌽𐌴. — (Wulfila, Gothic Bible: Gospel of Mark, (Codex Argenteus), (4) siècle, 11.13 → lire en ligne)
      jah gasaiƕands smakkabagm fairraþrō habandan lauf atiddja, ei auftō bigēti ƕa ana imma; jah qimands at imma ni waiht bigat ana imma niba lauf; ni auk was mēl smakkanē.
      Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n'était pas la saison des figues.

Références modifier