𐤒𐤓𐤕𐤇𐤃𐤔𐤕

Phénicien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À comparer avec l’araméen ܩܪܬܐ ܚܕܬܐ‎, Qarta-ḥdata (« nouvelle ville »).

Nom propre modifier

𐤒𐤓𐤕𐤇𐤃𐤔𐤕, qrtḥdšt *\Prononciation ?\

  1. Carthage.
    • [𐤁𐤌𐤀𐤕] 𐤅𐤏𐤎𐤓𐤌 𐤔𐤕 𐤋[𐤔𐤐𐤈] 𐤔𐤐𐤈𐤌 𐤁𐤒𐤓𐤕𐤇𐤃𐤔[𐤕] — (Charles R. Krahmalkov, A Phoenician-Punic Grammar, Brill, Leyde, Boston, Cologne, 1er janvier 2001, ISBN 9789004294202, page 434)
      [bmʾt] wʿsrm št l[špṭ] špṭm bqrtḥdš[t]
      [Cette stèle fut érigée dans la cent] vingtième année du [« suffétat »] des Suffètes de Carthage
    • [𐤔]𐤐𐤈𐤌 𐤁𐤒𐤓𐤕𐤇𐤃𐤔𐤕 𐤀𐤃𐤍𐤁𐤏𐤋 𐤅𐤇𐤌𐤋𐤊𐤕 — (Charles R. Krahmalkov, A Phoenician-Punic Grammar, Brill, Leyde, Boston, Cologne, 1er janvier 2001, ISBN 9789004294202, page 434)
      [š]pṭm bqrtḥdšt ʾdnbʿl wḥmlkt
      [Dans l’année d’érection de cette stèle…] les Suffètes de Carthage étaient Idnibal et Himilco
    • [𐤐𐤍 𐤀𐤔 𐤁]𐤏𐤌 𐤒𐤓𐤕𐤇𐤃𐤔𐤕 𐤁𐤍 𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋 𐤁𐤍 𐤇𐤌𐤋𐤊𐤕 𐤁𐤍 𐤂𐤓𐤌𐤋𐤒𐤓𐤕 𐤁[𐤍 𐤇]𐤍𐤁𐤏𐤋 𐤁𐤍 𐤌𐤄𐤓𐤁𐤏𐤋 𐤁𐤍 𐤂𐤓𐤀𐤔𐤌𐤍 𐤁𐤍 𐤁𐤃𐤑𐤃 𐤁𐤍 𐤁𐤏𐤋𐤔𐤌𐤏 𐤁𐤍 𐤏𐤁𐤃𐤕𐤉𐤍𐤅 𐤁𐤍 𐤐𐤕𐤀 𐤁𐤍 𐤀𐤓𐤔 𐤁𐤍 𐤂𐤓𐤀 𐤁𐤍 𐤉𐤌𐤀 𐤁𐤍 𐤇𐤋𐤁𐤍 𐤁𐤍 𐤇𐤋𐤑𐤁𐤏𐤋 𐤁𐤍 𐤌𐤋𐤊𐤑𐤃
      [pn ʾš b]ʿm qrtḥdšt bn ḥnbʿl bn ḥmlkt bn grmlqrt b[n ḥ]nbʿl bn mhrbʿl bn grʾšmn bn bdṣd bn bʿlšmʿ bn ʿbdtynw bn ptʾ bn ʾrš bn grʾ bn ymʾ bn ḥlbn bn ḥlṣbʿl bn mlkṣd
      [Cette stèle fut érigée par PN, un membre de la] nation de Carthage, fils de Hannibal, fils de Himilco, fils de Germilgart, fils de Hannibal, fils de Maharbaal, fils de Geresmūn, fils de Bodsid, fils de Balsamo, fils de Abdtennaw, fils de PT’, fils de Aris, fils de Gera, fils de YM’, fils de HLBN, fils de Halosbaal, fils de Milkṣid

Variantes orthographiques modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier