-j
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- La lettre i marque le pluriel dans les langues latine, grecque et italienne, ainsi que dans les langues slaves. Dans la prononciation érasmienne du grec ancien, l’ι suivant α et ο vaut [j].
Suffixe modifier
Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | -j Erreur sur la langue ! |
Accusatif | -jn Erreur sur la langue ! |
- Terminaison du pluriel des substantifs et des adjectifs.
Prononciation modifier
- Turin (Italie) : écouter « -j [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- L’annexe Suffixes en espéranto
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe modifier
-j \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Suffixe verbal de la première personne du singulier du présent du subjonctif.
- Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du présent du subjonctif.
- Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du présent du subjonctif.
- Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du présent du subjonctif.
Variantes modifier
- (Troisième personne du pluriel) -jan
Références modifier
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe modifier
-j \Prononciation ?\
- Suffixe adverbial.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Composés modifier
Références modifier
- « -j », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927