Voir aussi : LA, La, la, la-, ła, , , , , , lạ, lả, , L.A., La., .la, l’a, La-, la-, l-a, -là, -ła, -lä, lä-

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-la \Prononciation ?\

  1. Quelqu’un qui fait quelque chose.
    • Dugutaala. Voyageur.
  2. Indiquant le prix.
    • Bi duurula. Pour 250 francs.
  3. Passé.
    • E bolila. Tu as couru.

Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule modifier

-la \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Particule d'usage similaire à la particule -là.

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii

Créole martiniquais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini modifier

-la \Prononciation ?\

  1. La. Note d’usage : cette forme s’utilise après une consonne, postposée à un nom.
    • Boug-la man wè a. — (Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 12)
      Le type que j’ai vu.

Variantes modifier

Références modifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 11

Finnois modifier

Étymologie modifier

Du proto-finnois *-la.

Suffixe modifier

-la \lɑ\

  1. Suffixe indiquant un lieu (résidence, maison, terre, pays, etc. ; dénote en particulier une ferme dans de nombreux toponymes et patronymes).
    • kahvi (le café, boisson) → kahvila (le café, lieu)
    • kana (la poule) → kanala (le poulailler)
    • Jussi (nom propre) → patronyme Jussila (de la ferme de Jussi)
    • Kaleva (géant mythique) → le Kalevala (le Pays de Kaleva)

Synonymes modifier

  • -lä, pour les mots contenant des voyelles claires.

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule modifier

Invariable
-la
\Prononciation ?\

-la \Prononciation ?\ invariable (graphie MOGA)

  1. Permet de donner un sens démonstratif. La particule s'utilise dans la combinaison « article défini + nom + -la ».
    Lé non-la son prouvë parr 7258 fich ... — (Chubri, Diz-z aun d'inventérr dé non d'endret en galo sur Chubri.bzh, décembre 2017. Consulté le 8 mars 2018)
    Ces noms en gallo sont attestés par 7258 fiches

Références modifier

Shingazidja modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 modifier

-la, hula classe 15

  1. Manger, consommer, paître.
    • Wali maele.
      Ils/elles ont mangé du riz.

Dérivés modifier

Verbe 2 modifier

-la, hula classe 15

  1. Venir de, provenir de.

Variantes modifier

Prononciation modifier

Swahili modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

-la \Prononciation ?\

  1. Manger.

Références modifier

  • « -la » dans MobiTuki, Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam

Tsolyáni modifier

Suffixe modifier

-la \lɑ\

  1. Suffixe d’attitude générale indiquant ce qui est bon, utile, juste.

Dérivés modifier

Ce suffixe apparaît dans une construction adverbiale :
Ce suffixe apparaît aussi dans quelques constructions nominales :