-tion
Français modifier
Suffixe modifier
-tion \sjɔ̃\
Notes modifier
- Les noms formés avec ce suffixe sont de genre féminin.
Traductions modifier
- Allemand : -tion (de)
- Anglais : -tion (en)
- Breton : -sion (br), -adur (br), -añ (br), -iñ (br), -o (br), -idigezh (br), -out (br)
- Créole du Cap-Vert : -son (*)
- Danois : -tion (da)
- Espagnol : -ción (es)
- Indonésien : -si (id)
- Italien : -zione (it)
- Malais : -syen (ms)
- Maltais : -zzjoni (mt)
- Néerlandais : -tie (nl)
- Norvégien : -sjon (no)
- Portugais : -ção (pt)
- Russe : -ция (ru)
- Suédois : -tion (sv)
- Tagalog : -syon (tl)
Prononciation modifier
- Erreur sur la langue !
Anagrammes modifier
Références modifier
- « -tion », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin -tio.
Suffixe modifier
-tion \Prononciation ?\
Variantes modifier
Anglais modifier
Suffixe modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
-tion \ʃən\ |
-tions \ʃənz\ |
-tion \ʃən\
- Variante de -ation avec un radical se terminant par une autre voyelle que -a.
Prononciation modifier
- Erreur sur la langue ! (après un s)
Moyen français modifier
Étymologie modifier
- Du latin -tio.
Suffixe modifier
-tion *\Prononciation ?\
Variantes modifier