-uche
Étymologie
modifier- (XVIe siècle) Avec capuche, puis au XVIIe avec angluche supplanté de nos jours par angliche ou guenuche, ce suffixe devient réellement vivant au XIXe siècle et tend, au XXesiècle à perdre de sa vivacité en concurrence avec -oche, -os, -ouze.
- Une manière de ridiculiser l'autre est de reprendre le nom qui est le sien dans sa langue, mais en le déformant. Ainsi, le nom des Anglais conserve-t-il la forme du suffixe anglais, mais le radical est prononcé à la française. On aboutit donc à un monstre orthographique et morphologique. Les variantes sont nombreuses : Angliche dès 1862 chez Hugo, Engliche, English. La raillerie est ancienne, la forme Angluche est attestée en 1628 avec le suffixe familier -uche (trucmuche, paluche, manuche). On trouve de même Angloche par croisement avec boche.
Suffixe 1
modifier-uche \yʃ\
- (Argot) Suffixe formateur de mots argotiques, familier ou populaires à valeur diminutive ou péjorative.
Synonymes
modifierDérivés
modifierComposés
modifier
Traductions
modifier
Suffixe 2
modifier-uche \Prononciation ?\
- Suffixe sans valeur particulière dérivé d'autres langues.
Composés
modifier- issus du bas latin : autruche, fanfreluche, huche, peluche.
- issus du bas francique : cruche.
- issu de l'ancien occitan : merluche.
- origine inconnue : baudruche, coqueluche.
Traductions
modifierRéférences
modifier- « -uche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage