Allemand modifier

Étymologie modifier

Du français affaire.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Affäre
\aˈfɛːrə\
die Affären
\aˈfɛːrən\
Accusatif die Affäre
\aˈfɛːrə\
die Affären
\aˈfɛːrən\
Génitif der Affäre
\aˈfɛːrə\
der Affären
\aˈfɛːrən\
Datif der Affäre
\aˈfɛːrə\
den Affären
\aˈfɛːrən\

Affäre \aˈfɛːʁə\ féminin

  1. Affaire, dans le sens d'un scandale, d'une controverse, d'une affaire d’État.
    • Die Dreyfus-Affäre
      L'affaire Dreyfus
  2. Aventure amoureuse, affaire de cœur.
    • Die Affäre des Chefs mit der Sekretärin sorgte für zahlreiche Gerüchte in der Firma.
      L'aventure du chef avec la secrétaire fit les gorges chaudes de toute l'entreprise.
    • Seit 2016 entfernt die chinesische Medienanstalt alles aus ausländischen Filmen und Serien, was sie als "vulgäre, unmoralische und ungesunde Inhalte" definiert. Dazu zählen sexuelle Freizügigkeit, Rauchen, Gewalt, Affären. Und besonders oft: Homosexualität. — (Lisa Oppermann, « So not gay », dans Süddeutsche Zeitung, 15 février 2022 [texte intégral])
      Depuis 2016, l'autorité chinoise des médias élimine des films et séries étrangers tout ce qu'elle définit comme « contenu vulgaire, immoral et malsain ». En font partie le libertinage sexuel, le tabagisme, la violence, les liaisons. Et particulièrement souvent : l'homosexualité.

Prononciation modifier