Exemples

icône information Cette page d’aide vise à expliquer comment et pourquoi ajouter des exemples. Le principe et les conventions en usage sur le Wiktionnaire sont décrits dans la page Wiktionnaire:Exemples.

Définition modifier

Un exemple dans un dictionnaire permet de démontrer l’emploi d’un mot selon un de ses sens. Chaque sens d’un mot devrait donc idéalement être accompagné d’au moins un exemple.

Les exemples peuvent être de deux types (préférablement dans cet ordre) :

  • des citations ; ou
  • des phrases inventées.

Les exemples modifier

La rédaction complète d’un exemple devrait être réservée aux mots simples ou dont on maîtrise particulièrement bien le sens. Une recherche sur Internet de l’utilisation du mot vedette permet souvent d’améliorer le naturel de l’exemple. Songez à utiliser des formes conjuguées pour les verbes et pas simplement l’infinitif, des formes féminines, plurielles pour les adjectifs, etc.

Pour les mots rares ou vieux, mieux vaut ne pas rédiger d’exemple et préférer une citation, car l’exemple, même très respectueusement rédigé, induit un contexte et un style qui faussent l’appréciation du mot par le lecteur. Ajoutons que la recherche de citations aide par ailleurs à dénicher et à décrire les différents sens d’un mot.

Demande d’exemple modifier

Il existe le modèle {{exemple}} pour demander l’ajout d’un exemple afin d’illustrer une définition, un sens particulier, lorsque cette illustration fait défaut.

Mise en forme et typographie modifier

(adopté en mai 2021).

  • Les exemples se trouvent directement sous la définition qu’ils illustrent.
# Définition du mot.
#* {{exemple|Emplacement de l’exemple.|lang=fr}}
  1. Définition du mot.
    • Emplacement de l’exemple.
  • Ils sont sur une ligne débutant par #*.
  • Ils sont formatés par le modèle {{exemple}}, avec la langue précisée par son code ISO 639-1 (liste des codes ISO 639-1).
  • Le mot concerné par la page est en gras, entre trois apostrophes droites '''.
  • On évite de mettre des liens hypertextes dans un exemple, pour faciliter sa lecture.
  • Chaque nouvel exemple s’écrit à la ligne suivante.
  • Chaque exemple devrait être une phrase, de forme simple.
# De taille réduite.
#* {{exemple|Il y a de '''petits''' arbres là-bas.|lang=fr}}
  1. De taille réduite.
    • Il y a de petits arbres là-bas.

Les citations modifier

Critère de pertinence modifier

Le choix d’une citation est essentiellement guidé par la volonté de donner un exemple pertinent de l’usage ou des usages du mot dans le sens concerné.

Règles typographiques modifier

Les règles sont les mêmes que pour les phrases inventées avec en plus :

  • l’ensemble de la référence (auteur/titre/date, etc.) doit être passé, en un unique paramètre, au paramètre |source= du modèle {{exemple}} ;
  • le nom de l’auteur de la citation doit être écrit en caractères normaux, avant le titre de l’œuvre ;
  • le nom de l’œuvre (s’il y a lieu) doit être énoncé en italique après le nom de l’auteur et séparé de lui par une virgule (dans le cas des articles de journaux, pages Web ou chapitres d’œuvres, le titre est entre guillemets et le contenant en italique) ;
  • rarement, le nom de l’œuvre est en langue étrangère et on peut alors le faire suivre de sa traduction en français en mettant celle-ci entre crochets (voir l’exemple) ;
  • des liens interwiki pour l’auteur (vers Wikipédia) ou le titre de l’œuvre (vers Wikisource) peuvent être réalisés avec {{w}} et {{ws}} ;
  • un lien externe vers la référence est possible pour un mot rare, si la citation atteste l’existence du mot ou d’un de ses sens ;
  • il est essentiel d’inclure la date de l’attestation.
  • la référence se termine par un point ou non (l’usage hésite).
# De taille réduite.
#* {{exemple|Il y a de '''petits''' arbres là-bas.|source=Alex Pilpoil, ''Mon chef-d’œuvre'', 2000.|lang=fr}}
  1. De taille réduite.
    • Il y a de petits arbres là-bas. — (Alex Pilpoil, Mon chef-d’œuvre, 2000.)

Parfois, c’est le titre de l’œuvre qui sert de citation, comme dans cet exemple pour sentir le roussi :

# {{familier|fr}} Exprime le présage d’un [[futur]] proche [[difficile]], [[défavorable]], voire [[alarmant]].
#* {{exemple| |source=« [https://www.liberation.fr/ecrans/2012/05/15/ca-sent-le-roussi-pour-downing-street_951352/ '''Ça sent le roussi''' pour Downing Street] », in ''{{w|Libération (journal)|Libération}}'', 13 mai 2012.|lang=fr}}
  1. (Familier) Exprime le présage d’un futur proche difficile, défavorable, voire alarmant.
Précisions concernant les auteurs modifier

(adopté en mars 2021).

  • il est recommandé d’utiliser le nom sous lequel l’auteur de l’œuvre est habituellement connu, même quand c’est un pseudonyme (par exemple Molière, Stendhal ou Voltaire), ce nom pouvant éventuellement, dans certains cas très exceptionnels, différer selon l’œuvre (par exemple, le nom habituel associé à La vie devant soi est Émile Ajar),
  • il est recommandé que les noms des auteurs soient toujours écrits dans l’ordre habituel utilisé pour l’auteur en question (« Victor Hugo », et non « Hugo, Victor »)
  • il est recommandé, dans les cas où c’est l’usage habituel pour l’auteur, de rajouter un discriminant pour lever une éventuelle ambiguïté, ou un complément pour rendre le nom ou le pseudonyme conforme à l’usage habituel, et cela en caractères normaux et sans majuscule : on pourra se guider sur le nom des pages Wikipédia : par exemple J.-H. Rosny aîné, ou Alexandre Dumas fils. Un pseudonyme sera élucidé entre crochets (par exemple « Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg] »).
  • il est recommandé d’indiquer l’ensemble du nom (prénom, nom de famille…) sans rien abréger, sauf quand on ne dispose pas de l’information nécessaire (par exemple, quand seule l’initiale du prénom figure sur le livre), et sauf cas très exceptionnels où c’est l’usage absolument constant (comme J.-H. Rosny aîné)
  • il est recommandé d’utiliser des caractères ordinaires (romains) pour le nom des auteurs (pas d’italiques, ni de gras, ni de petites capitales, ni de noms écrits tout en capitales)
  • il est malgré tout possible, si on le juge utile pour éviter une confusion entre le nom de famille et le prénom, d’utiliser des petites capitales pour le nom de famille, dans les cas où le nom de famille est traditionnellement mis en premier (essentiellement des auteurs asiatiques) ; cela doit dans ce cas être considéré comme normal et pas à retoucher.

Raisons de ces recommandations :

  • permettre aux lecteurs d’identifier les auteurs de façon simple et sans ambiguïté,
  • ne pas surprendre les lecteurs grâce à l'utilisation du nom habituel associé à l’auteur de l’ouvrage (principe de moindre surprise)
  • tenir compte du cas de certains auteurs asiatiques qui ont leur nom de famille cité traditionnellement en premier,
  • tenir compte du cas des auteurs islandais, qui n’ont pas de nom de famille,
  • éviter au maximum le risque d’erreur,
  • ne pas détourner les lecteurs de la citation en attirant trop l’œil sur la référence,
  • simplifier le travail des contributeurs,
  • limiter la complexité apparente perçue par les candidats contributeurs, et ainsi d’augmenter les chances qu’ils commencent à contribuer,
  • respecter la typographie utilisée habituellement par les auteurs eux-mêmes en écrivant leur nom (par exemple à la fin de leurs dédicaces), et donc de bien respecter les auteurs,
  • respecter la typographie recommandée par les manuels de typographie (là aussi, principe de moindre surprise).
Précisions concernant les titres d’œuvres modifier

Voir Les règles sur les titres d’œuvre pour de plus amples détails.

Reproduction des citations modifier

Les citations sont obligatoirement reproduites telles quelles (orthographe et syntaxe). La typographie doit cependant être rendue conforme aux règles typographiques en usage sur le Wiktionnaire de la langue concernée (espacements autour des ponctuations, type de guillemets notamment), sans toutefois ni ajouter ni supprimer un seul signe de ponctuation ni modifier l’usage des majuscules. Exceptions :

  • quand une erreur est manifestement et sans ambiguïté due à la composition ou l’impression du texte (« inffanterie », « l avocat est mûr », etc.), il est possible de la corriger sans mention particulière ;
  • quand une citation comprend une faute avérée d’orthographe ou de grammaire (cas qui doit demeurer très exceptionnel : voir #Critère d’exemplarité linguistique), la faute est corrigée et la modification est obligatoirement indiquée en fin de ligne, de façon à ce que le texte original soit exactement restitué : voir rehennir par exemple ;
  • lorsque la citation contient des retours à la ligne (poésie ou chanson), il est possible d’utiliser <br /> pour sauter une ligne ;
  • on évite autant que possible les abréviations dans les citations comme dans les références, principalement sur les noms des auteurs, mais aussi page plutôt que p..

Extraire une citation d’un texte implique de temps à autre que l’extrait choisi ne correspond pas à une ou plusieurs phrases entières, soit qu’il commence après le début de la phrase, soit qu’il se termine avant la fin de la phrase, soit enfin qu’on y a supprimé un ou plusieurs groupes de mots (en prenant garde de n’en dénaturer ni le sens ni la cohérence syntaxique) : dans ce dernier cas, on utilisera obligatoirement le symbole […] (points de suspension entre crochets) indiquant l’omission d’un passage ; il est également conseillé d’utiliser ce symbole dans les deux premiers cas afin d’éviter des citations bancales commençant par une minuscule ou ne finissant pas par un point, mais aussi pour respecter le texte original.

Exemple cumulant les trois cas d’espèce :

Critère d’exemplarité linguistique modifier

L’éventail des citations potentielles étant généralement large, seules celles ne comportant aucune faute de français (ou de la langue concernée) sont admises : un dictionnaire de langue ne peut pas se permettre d’ériger en exemple un texte fautif.

Note : ne sont pas considérées comme des fautes les tournures ou orthographes anciennes tombées en désuétude (par exemple l’usage du trait d’union avec l’adverbe très dans les textes anciens), ou bien des licences volontaires de l’auteur. Dans ces cas, il peut être indiqué d’utiliser le modèle {{SIC}} ou {{sic !}} pour signifier au lecteur que le texte original est bien ainsi.

Exceptions :

  • De façon très exceptionnelle, il se peut qu’il n’existe pas de citation sans faute. Si on souhaite néanmoins en insérer une (notamment en cas d’hapax), on la corrige et on indique la modification apportée (voir #Reproduction des citations).
  • Les exemples sont de préférence triés par ordre antichronologique, du plus récent au plus ancien (discuté en juin 2013), mais un autre ordre peut être plus pertinent selon les cas.
  • Une citation ne doit normalement pas contenir de lien. Cependant, il est possible d’en indiquer un pour un mot particulièrement rare et nécessaire à la compréhension de la citation, et donc celle de l’illustration du mot vedette. Le lien avec un article existant apparaît en bleu, le lien avec un article non existant est en noir (au lieu du rouge habituellement). Cela est géré automatiquement.

La référence modifier

  • Le paramètre |source= du modèle {{exemple}} contient les éléments suivants, dans l’ordre, séparés par des virgules :
    le nom de l’auteur (et des traducteurs) en romain ;
    le titre de l’œuvre en italique (lié à une source Web si possible), en romain pour un article de journal ou page Web ;
    le tome, le chapitre ou le numéro pour une revue (toute précision est la bienvenue), en romain ;
    le nom de l’éditeur (en romain) dans le cas d’un livre, le nom entier du journal (en italique) dans le cas d’une publication scientifique, etc. ;
    la date de création ou de publication dans le cas d’un livre, en romain ;
    le numéro ISBN ;
    le numéro de la page si possible.
  • Ne pas couper ni raccourcir la référence d’une citation, même longue de plusieurs lignes.
  • La référence peut ou non se terminer par un point, cela n’est pas fixé par convention.
  • Il est possible d’ajouter un lien vers la page Wikipédia de l’auteur et un lien vers la page Wikisource de l’œuvre si elle s’y trouve.

Cas particulier : dans l’article écervelées la référence de la citation est exceptionnellement longue, elle a été exceptionnellement placée dans la section « Références ».

Paramètre source modifier

Le paramètre |source= du modèle {{exemple}} se place après une citation. On indique la source sous la forme suivante :

{{exemple|Texte de l’exemple|source=Auteur, ''Titre'', Éditeur, date de publication, page citée.|lang=fr}}
{{exemple|Texte de l’exemple|source=Auteur, « Titre », ''Journal'', date de publication, page citée.|lang=fr}}

Optionnel : modèle {{Citation/…}} modifier

Une autre manière de procéder, pour les œuvres citées de très nombreuses fois et afin d’assurer leur cohérence de présentation, est la création d’un modèle dédié qui débute par le mot Citation. Son titre aura pour forme Citation/nom de l’auteur/titre de l’œuvre/année. Il contiendra un paramètre qui est le numéro de page. Voir la page du modèle pour plus de détails sur cette manière de procéder.

Les mots non français modifier

Citations en langues étrangères au français modifier

  • Si l’exemple est dans une langue étrangère, alors sa traduction doit figurer dans le paramètre |sens= du modèle {{exemple}}.
  • La traduction s’écrit en caractères normaux.
# [[être|Être]].
#* {{exemple|I '''am''' happy.|sens=Je suis content.|lang=en}}
#* {{exemple|To '''be''' or not to '''be'''.|sens=Être ou ne pas être.|lang=en}}
  1. Être.
    • I am happy.
      Je suis content.
    • To be or not to be.
      Être ou ne pas être.
  • Une ligne supplémentaire de glose est possible, indiquant le découpage en morphèmes (plus petites unités de sens) lorsque c’est nécessaire.

(discussions sur le sujet : traduction en juillet 2010, présentation des transcription en juillet 2012, langue des exemples en mai 2015, usage du modèle exemple en mai 2021)

  • Si la langue étrangère ne s’écrit pas en lettres latines, il faut mettre sa romanisation dans le paramètre |tr= du modèle {{exemple}}.
# [[désert|Désert]].
#* {{exemple|الصحراء الكبرى|tr=As-'''Ṣaḥrāʾ''' al-Kubrā.|sens=Le grand désert, le Sahara.|lang=ar}}
  1. Désert.
    • الصحراء الكبرى
      As-Ṣaḥrāʾ al-Kubrā.
      Le grand désert, le Sahara.

Ressources modifier

  • Le gadget HiddenQuote permet de masquer tous les exemples. Les personnes inscrites et disposant d’un compte utilisateur peuvent l’activer.
  • Le projet Wikiquote est un recueil de citations librement réutilisables.
  • Le projet Wikisource est une collection de textes libres de droit. Il est possible d’ajouter facilement une citation provenant de ce site en cliquant sur le lien Citer le texte figurant en haut de chaque page, puis en sélectionnant la mise en forme prévue pour le Wiktionnaire. Il est recommandé cependant de relire cette mise en forme pour l'adapter si nécessaire aux règles énoncées ci-dessus.
Guides de rédaction Patrons Divers

Définitions ♦ Exemples ♦ Types de mots ♦ Étymologies ♦ Reconstructions ♦ Synonymes et antonymes ♦ Mots et locutions dérivés ♦ Mots apparentés ♦ Vocabulaire apparenté ♦ Hyperonymes et hyponymes ♦ Méronymes et holonymes ♦ Traductions ♦ Prononciations ♦ Homophones et paronymes ♦ Anagrammes ♦ Thésaurus ♦ Voir aussi ♦ Références ♦ Liste des références ♦ Catégories ♦ Liens