Allemand modifier

Étymologie modifier

Nom  composé de Alarm (« alarme », « alerte ») et de Zeichen (« signe »), littéralement « signe d’alarme » ; comparer au néerlandais alarmteken et au suédois alarmtecken.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Alarmzeichen die Alarmzeichen
Accusatif das Alarmzeichen die Alarmzeichen
Génitif des Alarmzeichens der Alarmzeichen
Datif dem Alarmzeichen den Alarmzeichen

Alarmzeichen \aˈlaʁmt͡saɪ̯çn̩\ neutre

  1. (Sens propre) (Sécurité) Signe / signal d’alarme, d’alerte.
  2. (Par extension) Signe / signal d’alarme, d’alerte : indication d’un danger ou tout autre développement délétère.
    • Bei einer Herzschwäche spielen andere Beschwerden eine Rolle. Prof. Stefan Frantz, Direktor der Medizinischen Klinik und Poliklinik I am Universitätsklinikum Würzburg und Stellvertretender Sprecher des Deutschen Zentrums für Herzinsuffizienz (DZHI), nennt vier solcher Alarmzeichen und sagt gegenüber t-online.de: „Warnzeichen sind, wenn die Luft knapp wird, sich Wassereinlagerungen bilden und allgemeine Symptome wie Erschöpfung und verminderte Belastbarkeit auftreten.“ — (Judith Braun, Herzschwäche: Vier Symptome können Alarmzeichen sein – Kardiologe klärt auf sur 24vita.de, 30 janvier 2023)
      En cas d’insuffisance cardiaque, d’autres symptômes jouent un rôle. Le professeur Stefan Frantz, directeur de la clinique médicale et de la policlinique I de l’Hôpital universitaire de Wurtzbourg et porte-parole adjoint du allemand d’insuffisance cardiaque (DZHI), mentionne quatre de ces signaux d’alarme et dit à t-online.de : « Les signes d’alerte sont lorsque l’air se fait rare, que des rétentions d’eau se produisent et que des symptômes généraux tels que l’épuisement et une capacité d’effort réduite apparaissent. »

Synonymes modifier

Quasi-synonymes modifier

Références modifier