Allah
Étymologie
modifier- Emprunté à l’arabe الله, ʾAllāh.
Nom propre
modifierAllah \a(l).la\ masculin singulier
- (Religion) Nom que les musulmans donnent à Dieu.
C’est ainsi que le Sunnite ne regarde le Schiite qu’avec dédain, il ne voit en lui qu’un fils issu du mariage de la main gauche; bien plus, l’Arabe vient-il à rencontrer un Persan dans la Kaaba, il est rare qu’il ne lui lance quelque injure qu’il sait glisser adroitement dans sa prière à Allah.
— (Johann Nepomuk Sepp, Jésus-Christ : études sur sa vie et sa doctrine dans leur rapports avec l'histoire de l'humanité, traduit de l'allemand par Charles Sainte-Foi, Bruxelles & Leipzig : chez Flatau, 1866, vol. 1, page 256)Pourtant je tiens jalousement à l’avertissement lancé par Homère aux Grecs dans L’Iliade et par Tyrtée dans les Élégies : « C’est une faiblesse déraisonnable que de se décharger sur la divinité de la responsabilité d’une morale et d’un ordre public » — Dieu, Allah ou quel qu’il soit.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
Notes
modifier- Allah est utilisé par les musulmans du monde entier, ainsi que par les chrétiens arabophones.
- Ce mot est souvent utilisé en français à la place de Dieu quand on se réfère à la religion musulmane, mais les deux mots ont le même sens.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Anglais : Allah (en)
- Arabe : الله (ar) allāh
- Arabe algérien : Llah (*), Rebbi (*)
- Arabe marocain : Llah (*), Rebbi (*)
- Arabe tunisien : Llah (*), Rebbi (*)
- Catalan : Al·là (ca)
- Coréen : 알라 (ko) Alla
- Croate : Alah (hr)
- Espagnol : Alá (es)
- Espéranto : Alaho (eo)
- Galicien : Alá (gl)
- Grec : Αλλάχ (el) Allákh
- Japonais : アラー (ja) Arā, アッラー (ja) Arrā, アッラーフ (ja) Arrāfu
- Langues berbères : Allah (*), Akuc (*), Ayuc (*), Kuc (*), Yuc (*)
- Occitan : Allà (oc)
- Persan : الله (fa)
- Polonais : Allah (pl), Allach (pl)
- Russe : Аллах (ru) Allah, аллах (ru)
- Tamazight du Maroc central : ⵍⵍⴰⵀ (*)
- Tchèque : Alláh (cs)
- Turc : Allah (tr), Tanrı (tr)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Allah), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- De l’arabe الله, ʾAllāh.
Nom propre
modifierAllah \ə.ˈlɑː\
Prononciation
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Allah [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Allah sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe الله, ʾAllāh.
Nom propre
modifierAllah \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Côte d'Ivoire : écouter « Allah [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’arabe الله, ʾAllāh.
Nom propre
modifierAllah \Prononciation ?\
Forme de prénom
modifierAllah \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- De l’arabe الله, ʾAllāh.
Nom propre
modifierAllah \Prononciation ?\
Synonymes
modifierDérivés
modifier- Allahım (Mon Dieu !)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- Allah bana, ben de sana (expression familière voulant dire au mot à mot quand Allah me donnera je te donnerai et signifiant que l’on paiera sa dette lorsqu’on aura gagné quelque argent)