Annexe:Prononciation/lezghien
AlphabetModifier
Le lezghien s’écrit avec un alphabet cyrillique modifié.
Lettre | Nom | Prononciation | Translitération | |
---|---|---|---|---|
lak | Latin | |||
а | \a\ | a | ||
б | \b\ | b | ||
в | \w\ | w | ||
г | \ɡ\ | g | ||
гъ | \ʁ\ | ʁ | ||
гь | \h\ | h | ||
д | \d\ | d | ||
е | \e\ | e, je | ||
ё | \jo\ | jo | ||
ж | \ʒ\ | ž | ||
з | \z\ | z | ||
и | \i\ | i | ||
й | \j\ | j | ||
к | \k\, \kʰ\ | k | ||
къ | \q\ | q | ||
кь | \q’\ | q’ | ||
кӀ | \k’\ | k’ | ||
л | \l\ | l | ||
м | \m\ | m | ||
н | \n\ | n | ||
о | \o\ | o | ||
п | \p\, \pʰ\ | p | ||
пӀ | \p’\ | p’ | ||
р | \r\ | r | ||
с | \s\ | s | ||
т | \t\, \tʰ\ | t | ||
тӀ | \t’\ | t’ | ||
у | \u\ | u | ||
уь | \y\ | ü | ||
ф | \f\ | f | ||
х | \χ\ | χ | ||
хъ | \qʰ\ | q | ||
хь | \x\ | x | ||
ц | \ts\ | c | ||
цӀ | \ts’\ | c’ | ||
ч | \ʧ\ | č | ||
чӀ | \ʧ’\ | č’ | ||
ш | \ʃ\ | š | ||
щ | ||||
ъ | \ʔ\ | ’ | ||
ы | \ɨ\ | |||
ь | ||||
э | \e\ | e | ||
ю | \ju\ | ju | ||
я | \æ\, \ja\ | ja |
Phénomènes articulatoiresModifier
Doubles consonnesModifier
Contrairement au lak, l’orthographe ne note pas les consonnes longues. Elles sont écrites comme des consonnes simples.
AspirationModifier
Les consonnes aspirées ne sont pas distinguées des non-aspirées dans l’orthographe, sauf dans le cas suivant :
- \q\ : къ
- \qʰ\ : хъ
LabialisationModifier
Elle est indiquée par l’usage, après la consonne, de la lettre в.
GlottalisationModifier
Elle est indiquée par l’usage, après la consonne, du palotchka Ӏ.
RéférencesModifier
- B. Talibov, M. Gadjiïev, Dictionnaire lezghien-russe, éditions Sovietskaïa entsiklopediïa, Moscou, 1966
- Martin Haspelmath, A Grammar of Lezgian, Mouton Grammar Library 9, Mouton de Gruyter, Berlin, 1993
- Georgij A. Klimov, Einführung in die kaukasische Sprachwissenschaft, Helmut Buske Verlag, Hambourg, 1994