Voir aussi : Anstoss

Allemand modifier

Étymologie modifier

Déverbal de anstoßen.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Anstoß
\ˈanʃtoːs\
die Anstöße
\ˈanʃtøːsə\
Accusatif den Anstoß
\ˈanʃtoːs\
die Anstöße
\ˈanʃtøːsə\
Génitif des Anstoßes
\ˈanʃtoːsəs\
der Anstöße
\ˈanʃtøːsə\
Datif dem Anstoß
\ˈanʃtoːs\
ou Anstoße
\ˈanʃtoːsə\
den Anstößen
\ˈanʃtøːsən\

Anstoß \ˈan.ʃtoːs\ masculin

  1. (Sport) Coup d’envoi d’un match de football.
    • Die Passfolge sah am Sonntagabend im Stade Pierre Mauroy folgendermaßen aus: Neymar spielte den Ball mit dem Anstoß nach hinten, bekam ihn direkt zurück und ließ ihn ebenfalls mit einer Berührung auf Lionel Messi tropfen, der Mbappé mit einem tiefen Zuspiel in die Spitze schickte. — (Pascal Steinmann, PSG - Kylian Mbappé schreibt mit Rekord-Tor nach acht Sekunden Geschichte: Paris Saint-Germain "kopiert" Anstoss-Trick, Eurosport, 22.08.2022, accédé le 27.11.2022 → lire en ligne)
      La suite des passes se déroula de la manière suivante, le dimanche soir au Stade Pierre Mauroy : Neymar envoya la balle au coup d’envoi vers l’arrière, la reçut directement en retour et la laissa directement couler avec une touche sur Lionel Messi, qui envoya Mbappé en avant avec une passe profonde.
  2. (Sens propre) Impulsion / quantité de mouvement transmise d’un objet en mouvement à un autre lors de leur collision.
    • Anstoss beim Billard: Der Impuls der weissen Kugel verteilt sich auf alle Kugeln. — (Der Impuls, mathema.ch, accédé le 27.11.2022. → lire en ligne)
      Collision au billard : la quantité de mouvement de la boule blanche se répartit sur toutes les boules.
  3. (Sens figuré) Encouragement d’une action ou d'un comportement, impulsion à agir.
    • Er hat mir für diese Aktion den nötigen Anstoß gegeben.
      Il m’a donné les encouragements nécessaires pour cette action.
  4. (Soutenu) Affront, vexation, fâcherie, indignation. Note : Des tournures classiques sont Anstoß an etwas nehmen (prendre affront de, se fâcher pour quelque chose), Anstoß bei jemandem erregen (susciter l’indignation de quelqu’un) et l’expression Stein des Anstoßes (pierre d’achoppement, pomme de discorde).
    • Die schlechten Manieren des Chauffeurs und seine unzüglichen Witze erregten bei der Königin Anstoß.
      Les mauvaises manières du chauffeur et ses blagues salaces suscitèrent l’indignation de la reine.

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage