Bagdadien
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De Bagdad. Depuis l’invasion américaine de l’Irak en 2003, on utilise de plus en plus l'anglicisme Bagdadi dans la presse.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
Bagdadien | Bagdadiens |
\baɡ.da.djɛ̃\ |
Bagdadien \baɡ.da.djɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Bagdadienne)
Notes modifier
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Anglais : Baghdadi (en), Baghdadian (homme ou femme)
- Arabe : بَغْدَادِيّ (ar) baɣdādiyy(un)
- Finnois : bagdadilainen (fi)
- Hongrois : bagdadi (hu)
- Tchèque : Bagdáďan (cs)
- Turc : Bağdatlı (tr)
Prononciation modifier
- Somain (France) : écouter « Bagdadien [Prononciation ?] »
Références modifier
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage