AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen haut-allemand ban, bane (« voie, trouée (dans une forêt) »), du moyen bas allemand bāne, du gotique banja, du vieux norrois ben, du vieux saxon bano (« blessure »), de l'indo-européen commun *bhen-. À rapprocher du moyen néerlandais bane, du danois bane, du suédois ban, bana.[1]

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Bahn die Bahnen
Accusatif die Bahn die Bahnen
Génitif der Bahn der Bahnen
Datif der Bahn den Bahnen

Bahn \baːn\ féminin

  1. (Anatomie) Artère, veine, nervure.
    • die Bahnen der Nerven.
      Les voies nerveuses.
  2. (Astronomie) Orbite.
    • auf die schiefe Bahn geraten.
      S'égarer sur la mauvaise orbite.
  3. Bande.
    • die Bahn ausrollen.
      Dérouler la bande.
  4. (Chemin de fer) Chemin de fer, et par extension, train ou autre véhicule qui roule sur des rails.
    • Verbundkarte für Bus und Bahn.
      Carte de transport pour le bus et le train.
    • mit der Bahn kommen
      Venir en train.
    • mit der Bahn fahren.
      Aller en train.
    1. Abréviation de Bundesbahn.
  5. Voie.
    • in die richtige Bahn lenken.
      Orienter dans la bonne direction.
  6. Couloir, piste.
    • Bahn Frei.
      Piste libre.
  7. Ligne, trajectoire.
    • auf die schiefe Bahn geraten.
      S'écarter du droit chemin.

DiminutifsModifier

SynonymesModifier

(1) Artère

(2) Orbite

(3) Bande

(4) Chemin de fer, train

  • DB (chemin de fer allemand), (chemin de fer fédéral)
  • Tram (tramway)
  • Zug (train)

(5) Voie

(6) Piste

(7) Ligne, trajectoire

AntonymesModifier

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

PrononciationModifier

ParonymesModifier

RéférencesModifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 397.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 38.