Belge
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin Belga.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Belge | Belges |
\bɛlʒ\ |
Belge \bɛlʒ\ masculin et féminin identiques
- (Antiquité) Habitant ou habitante de la Gaule belgique.
- Les Belges tenaient un rang très-distingué parmi les Gaulois, dont la puissance était alors très étendue. Ceux-ci remplissaient tout le monde connu du fracas de leurs armes ; leurs bandes aventureuses étaient partout. — (François-Xavier Masson, Annales ardennaises, ou Histoire des lieux qui forment le département des Ardennes et des contrées voisines, Mézières : imprimerie Lelaurin, 1861, page 26)
- (Géographie) Personne qui habite la Belgique ou en est originaire.
- Le Belge, autant que j’en ai pu juger en deux ans et demi de séjour à Bruxelles, n’aime ni les idées toutes faites, ni les attitudes convenues, ni les énumérations de vérités premières. Wallon ou Flamand, il tient à penser par lui-même et il rejette l’opinion imposée. J’ajoute que c’est là sa grande force et son grand attrait. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 477)
- Il affirme ainsi sa puissance, un peu par défi contre ceux de Vencimont ou de Vinemme, des Belges qui viennent se vanter en France de leurs forces pour enjôler les filles. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Dans une lettre à Louis-Philippe, son beau-père, il écrit les mots suivants : « Les seuls véritables Belges de cœur et d'âme sont nos bons catholiques, le reste est un salami de cosmopolites "fit for nothing"; eux peuvent donc exprimer leur allégresse au grand Opéra par des jeux et des danses […]. — (Damien de Failly, Secrets d'État de la Révolution belge d'après les mémoires du major-général Baron de Failly, ministre de la guerre de Léopold 1er en 1831, Éditions Mols, 2005, page 305)
- Il y avait presque autant de Belgique que de Belges, à tout moins autant d’États que de villages, et de législations que de franchises. — (Pol Vandromme, Belgique - La Descente au tombeau, 2008)
- Moi je voudrais un Belge sur la lune pour y planter nos belles couleurs. — (Jeronimo, Moi je voudrais)
- Être ou connaître un Belge, aller à Bruxelles ou à Gand en Thalys, s’y retrouver dans nos bières d’abbaye, fait dorénavant partie des musts. Même l’humour, sur les ondes des radios françaises, est aux mains des Belges. — (Martin Legros, La lettre de Philosophie Magazine, du 8 septembre 2020)
- (Stéréotype) Personne à l’accent caractéristique, naïve et stupide.
- Les blagues belges sont basées sur le principe que celui qui énonce et celui qui écoute la blague savent que « Belge » signifie à peu de chose près « imbécile ». Les « histoires belges » sont donc apparentées aux « histoires de fous ». — (Histoire belge (humour) sur l’encyclopédie Wikipédia )
DérivésModifier
NotesModifier
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
TraductionsModifier
- Allemand : Belgier (de) masculin, Belgierin (de) féminin
- Anglais : Belgian (en)
- Azéri : belçikalı (az)
- Bulgare : белгиец (bg) belgiec
- Catalan : belga (ca)
- Coréen : 벨기에인 (ko) Belgiein, 벨기에 사람 (ko) Belgie saram
- Danois : belgier (da)
- Espagnol : belga (es)
- Espéranto : belgo (eo) (homme ou femme), belgiĉo (eo) (homme), belgino (eo) (femme)
- Estonien : belglane (et)
- Finnois : belgialainen (fi)
- Galicien : belga (gl)
- Grec : Βέλγος (el) Bélgos masculin, Βελγίδα (el) Belgída féminin
- Hongrois : belga (hu)
- Italien : belga (it) masculin et féminin identiques
- Japonais : ベルギー人 (ja) Berugījin
- Kotava : belgik (*)
- Letton : beļģis (lv) masculin, beļģietis (lv) masculin, beļģiete (lv) féminin
- Lituanien : belgas (lt) masculin, belgė (lt) féminin
- Néerlandais : Belg (nl) masculin, Belgische (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : belgier (no)
- Norvégien (nynorsk) : belgiar (no)
- Occitan : Bèlga (oc)
- Polonais : Belg (pl) masculin, Belgijka (pl) féminin
- Portugais : belga (pt)
- Roumain : belgian (ro) masculin, belgiană (ro) féminin
- Russe : бельгиец (ru) bel’ginec masculin, бельгийка (ru) bel’gijka féminin
- Slovaque : Belgičan (sk) masculin, Belgičanka (sk) féminin
- Suédois : belgare (sv) masculin, belgier (sv) masculin, belgiska (sv) féminin
- Tchèque : Belgičan (cs), Belgičanka (cs)
- Ukrainien : бельгієць (uk) masculin, бельгійка (uk) féminin
- Volapük : Belgänan (vo) (homme ou femme), hi-Belgänan (vo) (homme), ji-Belgänan (vo) (femme)
PrononciationModifier
- France : écouter « Belge [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Belge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Belge [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « Belge [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes