Burkinabé
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- De Burkinabè, qui est composé du moré burkina (« intègre » ; utilisé dans le nom du pays, Burkina Faso), et du suffixe -bè, adapté du peul -ɓe (« les gens »). Cette variante en é est acceptée en France et au Canada.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
Burkinabé | Burkinabés |
\byʁ.ki.na.bé\ |
Burkinabé \byʁ.ki.na.bé\ masculin (pour une femme, on dit : ) et féminin
- (Géographie) Habitant du Burkina Faso.
Notes modifier
- Au Burkina Faso, qui est un pays francophone, on utilise Burkinabé (invariable).
- Certains auteurs, ainsi que les dictionnaires classiques qui le contiennent (par exemple Robert 2013, Larousse 2012, Thesaurus 1992), considèrent le mot comme invariable.
- En France, la Recommandation du Journal Officiel de la République Française n°0223 du 24 septembre 2008 ne reconnaît que les formes « Burkinabé, Burkinabé » [1]. Au Canada, le Bureau de la traduction [2] recommande « Burkinabé, Burkinabé ». Notons que le suffixe -bé constitue une désinence plurielle en peul, qui a pour sens « les gens de » et la forme Burkinabé (invariable) a été officiellement adoptée et consignée au Journal officiel du Burkina le 16 août 1983.
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Allemand : Burkiner (de) masculin, Burkinabe (de) masculin, Burkinerin (de) féminin
- Anglais : Burkinabe (en), Burkinabe (en), Burkinese (en)
- Aragonais : burkinés (an) masculin, burkinesa (an) féminin
- Asturien : burkinés (ast) masculin, burkinesa (ast) féminin, burquinabê (ast) masculin et féminin identiques, burquino (ast) masculin, burquina (ast) féminin, burquinês (ast) masculin, burquinesa (ast) féminin
- Basque : burkinafasoar (eu)
- Catalan : burkinès (ca) masculin
- Danois : burkiner (da)
- Espagnol : burkinés (es) masculin, burkinesa (es) féminin
- Finnois : burkinafasolainen (fi)
- Galicien : burkinense (gl) masculin
- Italien : burkinabé (it)
- Japonais : ブルキナファソ人 (ja) Burukinafasojin
- Kotava : burkinik (*)
- Néerlandais : Burkinees (nl) masculin, Burkinese (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : burkiner (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : burkinar (no) masculin
- Polonais : Burkińczyk (pl) masculin, Burkinka (pl) féminin
- Portugais : burquinabê (pt) masculin et féminin identiques, burquinense (pt) masculin et féminin identiques, burquino (pt) masculin, burquina (pt) féminin, burquinês (pt) masculin, burquinesa (pt) féminin
- Russe : буркиниец (ru) masculin, буркинийка (ru) féminin
- Slovaque : Burkinčan (sk) masculin
- Suédois : burkinier (sv) commun
Prononciation modifier
- Manche (France) : écouter « Burkinabé [Prononciation ?] »
Références modifier
- [1] : Forme recommandée. Journal officiel de la République Française, n°0223, 24 septembre 2008 : [« Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie par le ministère des affaires étrangères et européennes) »]
- [2] : Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, Bulletin de terminologie 264 -2006 : [Liste des noms de pays]
- [3] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- Jean-Yves Dugas, Dictionnaire universel des gentilés en français, Linguatech, Montréal (2006)