Catégorie:Corrélatifs en espéranto

En espéranto, Tabel-vortoj, que l’on peut traduire par mots du tableau, est une série limitée de mot-outils, présentés individuellement dans la partie « dictionnaire » du Fundamento (et non sous forme de tableau comme ci-dessous bien qu’incontestablement, c’est sous cette forme que ces mots ont été construits).

sens interrogatif/relatif
(que, quoi)
démonstratif
(ce, ça)
indéfini
(quelque)
collectif
(chaque)
négatif
(non, rien, aucun)
ki– ti– i– ĉi– neni–
chose –o kio(n)
(que, quoi)
tio(n)
(cela, ça, ce)
io(n)
(quelque chose)
ĉio(n)
(tout)
nenio(n)
(rien, aucune chose)
individu –u kiu(j, n)
(qui, lequel)
tiu(j, n)
(celui-ci, celui-là , cet)
iu(j, n)
(quelqu'un)
ĉiu(j, n)
(chacun, chaque)
neniu(j, n)
(personne) (dans le sens de aucune personne)
possession –es kies
(de qui, dont)
ties
(de celui-là)
ies
(de quelqu’un)
ĉies
(de tous)
nenies
(de personne)
qualité –a kia(j, n)
(de quelle espèce de)
tia(j, n)
(tel, cette espèce de)
ia(j, n)
(une espèce de)
ĉia(j, n)
(toute espèce de)
nenia(j, n)
(aucune espèce de)
lieu –e kie(n)
(où)
tie(n)
(là)
ie(n)
(quelque part)
ĉie(n)
(partout)
nenie(n)
(nulle part)
manière –el kiel
(comment, comme)
tiel
(ainsi, tellement)
iel
(en quelque sorte)
ĉiel
(de toute manière)
neniel
(nullement)
cause –al kial
(pourquoi)
tial
(pour cette raison)
ial
(pour quelque raison)
ĉial
(pour toute raison)
nenial
(pour aucune raison)
temps –am kiam
(quand, lorsque)
tiam
(alors)
iam
(un jour)
ĉiam
(toujours)
neniam
(jamais)
quantité –om kiom
(combien)
tiom
(tant, autant)
iom
(un peu)
ĉiom
(tout)
neniom
(rien du tout)

(Les j, n entre parenthèses indiquent la possibilité pour les relatifs en question de se mettre à l’accusatif, (n) au pluriel, (j) ou aux deux en même temps (jn).)

Sous-catégories

Cette catégorie comprend seulement la sous-catégorie ci-dessous.

Pages dans la catégorie « Corrélatifs en espéranto »

Cette catégorie comprend 45 pages, dont les 45 ci-dessous.