Chat
Français modifier
Étymologie modifier
- Calque du vietnamien mèo (« chat »), animal associé au quatrième signe au Vietnam. Il est à noter que c’est le lièvre ou le lapin que l’on y associe en Chine.
Nom propre modifier
- (Astrologie) Quatrième signe ou année du zodiaque chinois.
- Il faut d’abord préciser que le Chat et le Lapin sont les mêmes signes : le Chat est plus précisément utilisé pour l’astrologie vietnamienne et le Lapin, en Chine. Mais les occidentaux évoquent plus facilement le Chat, dont ils connaissent mieux les caractéristiques car il est l’une de nos compagnies familières. — (Horoscope chinois : l’année du Chat, Marie Claire)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
→ voir Lièvre
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
Chat | Chats |
\ʃa\ |
Chat \ʃa\ masculin
- (Astrologie) Personne née durant l’année du Chat.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Chat [Prononciation ?] »
- France : écouter « Chat [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Chat sur l’encyclopédie Vikidia
- Chat (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Chat dans la bibliothèque Wikilivres
Allemand modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais chat.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Chat | die Chats |
Accusatif | den Chat | die Chats |
Génitif | des Chats | der Chats |
Datif | dem Chat | den Chats |
Chat \tʃɛt\ masculin
- (Informatique) Chat, clavardage.
- Komm heute abend in den Chat, ich muß dir etwas wichtiges mitteilen.
- Ce soir, viens sur le chat, je dois te dire quelque chose d’important.
- Komm heute abend in den Chat, ich muß dir etwas wichtiges mitteilen.
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Chat [tʃɛt] »
- Suisse : écouter « Chat [Prononciation ?] » (bon niveau)