Conjugaison en français
priser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de priser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  prise \ʒə  pʁiz\
tu  prises \ty  pʁiz\
il/elle/on  prise \[il/ɛl/ɔ̃]  pʁiz\
nous  prisons \nu  pʁi.zɔ̃\
vous  prisez \vu  pʁi.ze\
ils/elles  prisent \[il/ɛl]  pʁiz\
Passé composé
j’ai  prisé  \ʒ‿e pʁi.ze\
tu as  prisé  \ty a pʁi.ze\
il/elle/on a  prisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pʁi.ze\
nous avons  prisé  \nu.z‿a.vɔ̃ pʁi.ze\
vous avez  prisé  \vu.z‿a.ve pʁi.ze\
ils/elles ont  prisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pʁi.ze\
Imparfait
je  prisais \ʒə  pʁi.zɛ\
tu  prisais \ty  pʁi.zɛ\
il/elle/on  prisait \[il/ɛl/ɔ̃]  pʁi.zɛ\
nous  prisions \nu  pʁi.zjɔ̃\
vous  prisiez \vu  pʁi.zje\
ils/elles  prisaient \[il/ɛl]  pʁi.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  prisé  \ʒ‿a.vɛ pʁi.ze\
tu avais  prisé  \ty a.vɛ pʁi.ze\
il/elle/on avait  prisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pʁi.ze\
nous avions  prisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ pʁi.ze\
vous aviez  prisé  \vu.z‿a.vje pʁi.ze\
ils/elles avaient  prisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pʁi.ze\
Passé simple
je  prisai \ʒə  pʁi.ze\
tu  prisas \ty  pʁi.za\
il/elle/on  prisa \[il/ɛl/ɔ̃]  pʁi.za\
nous  prisâmes \nu  pʁi.zam\
vous  prisâtes \vu  pʁi.zat\
ils/elles  prisèrent \[il/ɛl]  pʁi.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  prisé  \ʒ‿y pʁi.ze\
tu eus  prisé  \ty y pʁi.ze\
il/elle/on eut  prisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pʁi.ze\
nous eûmes  prisé  \nu.z‿ym pʁi.ze\
vous eûtes  prisé  \vu.z‿yt pʁi.ze\
ils/elles eurent  prisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ pʁi.ze\
Futur simple
je  priserai \ʒə  pʁi.z(ə.)ʁe\
tu  priseras \ty  pʁi.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  prisera \[il/ɛl/ɔ̃]  pʁi.z(ə.)ʁa\
nous  priserons \nu  pʁi.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  priserez \vu  pʁi.z(ə.)ʁe\
ils/elles  priseront \[il/ɛl]  pʁi.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  prisé  \ʒ‿o.ʁe pʁi.ze\
tu auras  prisé  \ty o.ʁa pʁi.ze\
il/elle/on aura  prisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pʁi.ze\
nous aurons  prisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ pʁi.ze\
vous aurez  prisé  \vu.z‿o.ʁe pʁi.ze\
ils/elles auront  prisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pʁi.ze\

Subjonctif

Présent
que je  prise \kə ʒə  pʁiz\
que tu  prises \kə ty  pʁiz\
qu’il/elle/on  prise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pʁiz\
que nous  prisions \kə nu  pʁi.zjɔ̃\
que vous  prisiez \kə vu  pʁi.zje\
qu’ils/elles  prisent \k‿[il/ɛl]  pʁiz\
Passé
que j’aie  prisé  \kə ʒ‿ɛ pʁi.ze\
que tu aies  prisé  \kə ty ɛ pʁi.ze\
qu’il/elle/on ait  prisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pʁi.ze\
que nous ayons  prisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pʁi.ze\
que vous ayez  prisé  \kə vu.z‿ɛ.je pʁi.ze\
qu’ils/elles aient  prisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pʁi.ze\
Imparfait
que je  prisasse \kə ʒə  pʁi.zas\
que tu  prisasses \kə ty  pʁi.zas\
qu’il/elle/on  prisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pʁi.za\
que nous  prisassions \kə nu  pʁi.za.sjɔ̃\
que vous  prisassiez \kə vu  pʁi.za.sje\
qu’ils/elles  prisassent \k‿[il/ɛl]  pʁi.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  prisé  \kə ʒ‿ys pʁi.ze\
que tu eusses  prisé  \kə ty ys pʁi.ze\
qu’il/elle/on eût  prisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pʁi.ze\
que nous eussions  prisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ pʁi.ze\
que vous eussiez  prisé  \kə vu.z‿y.sje pʁi.ze\
qu’ils/elles eussent  prisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys pʁi.ze\

Conditionnel

Présent
je  priserais \ʒə  pʁi.z(ə.)ʁɛ\
tu  priserais \ty  pʁi.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  priserait \[il/ɛl/ɔ̃]  pʁi.z(ə.)ʁɛ\
nous  priserions \nu  pʁi.zə.ʁjɔ̃\
vous  priseriez \vu  pʁi.zə.ʁje\
ils/elles  priseraient \[il/ɛl]  pʁi.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  prisé  \ʒ‿o.ʁɛ pʁi.ze\
tu aurais  prisé  \ty o.ʁɛ pʁi.ze\
il/elle/on aurait  prisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ pʁi.ze\
nous aurions  prisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ pʁi.ze\
vous auriez  prisé  \vu.z‿o.ʁje pʁi.ze\
ils/elles auraient  prisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ pʁi.ze\

Impératif

Présent
  prise  \pʁiz\
  prisons  \pʁi.zɔ̃\
  prisez  \pʁi.ze\
Passé
 aie  prisé   \ɛ pʁi.ze\ 
 ayons  prisé   \ɛ.jɔ̃ pʁi.ze\ 
 ayez  prisé   \ɛ.je pʁi.ze\