Conjugaison en français
raimer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de raimer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  raime \ʒə  ʁɛm\
tu  raimes \ty  ʁɛm\
il/elle/on  raime \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛm\
nous  raimons \nu  ʁe.mɔ̃\
vous  raimez \vu  ʁe.me\
ils/elles  raiment \[il/ɛl]  ʁɛm\
Passé composé
j’ai  raimé  \ʒ‿e ʁe.me\
tu as  raimé  \ty a ʁe.me\
il/elle/on a  raimé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.me\
nous avons  raimé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.me\
vous avez  raimé  \vu.z‿a.ve ʁe.me\
ils/elles ont  raimé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.me\
Imparfait
je  raimais \ʒə  ʁe.mɛ\
tu  raimais \ty  ʁe.mɛ\
il/elle/on  raimait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.mɛ\
nous  raimions \nu  ʁe.mjɔ̃\
vous  raimiez \vu  ʁe.mje\
ils/elles  raimaient \[il/ɛl]  ʁe.mɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  raimé  \ʒ‿a.vɛ ʁe.me\
tu avais  raimé  \ty a.vɛ ʁe.me\
il/elle/on avait  raimé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.me\
nous avions  raimé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.me\
vous aviez  raimé  \vu.z‿a.vje ʁe.me\
ils/elles avaient  raimé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.me\
Passé simple
je  raimai \ʒə  ʁe.me\
tu  raimas \ty  ʁe.ma\
il/elle/on  raima \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ma\
nous  raimâmes \nu  ʁe.mam\
vous  raimâtes \vu  ʁe.mat\
ils/elles  raimèrent \[il/ɛl]  ʁe.mɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  raimé  \ʒ‿y ʁe.me\
tu eus  raimé  \ty y ʁe.me\
il/elle/on eut  raimé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.me\
nous eûmes  raimé  \nu.z‿ym ʁe.me\
vous eûtes  raimé  \vu.z‿yt ʁe.me\
ils/elles eurent  raimé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.me\
Futur simple
je  raimerai \ʒə  ʁɛ.m(ə.)ʁe\
tu  raimeras \ty  ʁɛ.m(ə.)ʁa\
il/elle/on  raimera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛ.m(ə.)ʁa\
nous  raimerons \nu  ʁɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
vous  raimerez \vu  ʁɛ.m(ə.)ʁe\
ils/elles  raimeront \[il/ɛl]  ʁɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  raimé  \ʒ‿o.ʁe ʁe.me\
tu auras  raimé  \ty o.ʁa ʁe.me\
il/elle/on aura  raimé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.me\
nous aurons  raimé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.me\
vous aurez  raimé  \vu.z‿o.ʁe ʁe.me\
ils/elles auront  raimé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.me\

Subjonctif

Présent
que je  raime \ ʒə  ʁɛm\
que tu  raimes \ ty  ʁɛm\
qu’il/elle/on  raime \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛm\
que nous  raimions \ nu  ʁe.mjɔ̃\
que vous  raimiez \ vu  ʁe.mje\
qu’ils/elles  raiment \k‿[il/ɛl]  ʁɛm\
Passé
que j’aie  raimé  \kə ʒ‿ɛ ʁe.me\
que tu aies  raimé  \kə ty ɛ ʁe.me\
qu’il/elle/on ait  raimé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.me\
que nous ayons  raimé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.me\
que vous ayez  raimé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.me\
qu’ils/elles aient  raimé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.me\
Imparfait
que je  raimasse \ ʒə  ʁe.mas\
que tu  raimasses \ ty  ʁe.mas\
qu’il/elle/on  raimât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ma\
que nous  raimassions \ nu  ʁe.ma.sjɔ̃\
que vous  raimassiez \ vu  ʁe.ma.sje\
qu’ils/elles  raimassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.mas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  raimé  \kə ʒ‿ys ʁe.me\
que tu eusses  raimé  \kə ty ys ʁe.me\
qu’il/elle/on eût  raimé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.me\
que nous eussions  raimé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.me\
que vous eussiez  raimé  \kə vu.z‿y.sje ʁe.me\
qu’ils/elles eussent  raimé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.me\

Conditionnel

Présent
je  raimerais \ʒə  ʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
tu  raimerais \ty  ʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  raimerait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
nous  raimerions \nu  ʁɛ.mə.ʁjɔ̃\
vous  raimeriez \vu  ʁɛ.mə.ʁje\
ils/elles  raimeraient \[il/ɛl]  ʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  raimé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁe.me\
tu aurais  raimé  \ty o.ʁɛ ʁe.me\
il/elle/on aurait  raimé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁe.me\
nous aurions  raimé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁe.me\
vous auriez  raimé  \vu.z‿o.ʁje ʁe.me\
ils/elles auraient  raimé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁe.me\

Impératif

Présent
  raime  \ʁɛm\
  raimons  \ʁe.mɔ̃\
  raimez  \ʁe.me\
Passé
 aie  raimé    ʁe.me\ 
 ayons  raimé   \ɛ.jɔ̃ ʁe.me\ 
 ayez  raimé   \ɛ.je ʁe.me\