Conjugaison:portugais/conversar

conversar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) conversar
Gerúndio (gérondif) conversando
Particípio (participe) conversado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
conversar conversares conversar conversarmos conversardes conversarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
converso conversas conversa conversamos conversais conversam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
conversava conversavas conversava conversávamos conversáveis conversavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
conversei conversaste conversou conversámos /
brésilien: conversamos
conversastes conversaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
conversara conversaras conversara conversáramos conversáreis conversaram
Futuro do presente
(futur du présent)
conversarei conversarás conversará conversaremos conversareis conversarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
conversaria conversarias conversaria conversaríamos conversaríeis conversariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
converse converses converse conversemos converseis conversem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
conversasse conversasses conversasse conversássemos conversásseis conversassem
Futuro
(futur)
conversar conversares conversar conversarmos conversardes conversarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- conversa converse conversemos conversai conversem
Negativo
(négatif)
- não converses não converse não conversemos não converseis não conversem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.