Conjugaison:portugais/reconhecer

reconhecer, 2e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) reconhecer
Gerúndio (gérondif) reconhecendo
Particípio (participe) reconhecido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
reconhecer reconheceres reconhecer reconhecermos reconhecerdes reconhecerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
reconheço reconheces reconhece reconhecemos reconheceis reconhecem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
reconhecia reconhecias reconhecia reconhecíamos reconhecíeis reconheciam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
reconheci reconheceste reconheceu reconhecemos reconhecestes reconheceram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
reconhecera reconheceras reconhecera reconhecêramos reconhecêreis reconheceram
Futuro do presente
(futur du présent)
reconhecerei reconhecerás reconhecerá reconheceremos reconhecereis reconhecerão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
reconheceria reconhecerias reconheceria reconheceríamos reconheceríeis reconheceriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
reconheça reconheças reconheça reconheçamos reconheçais reconheçam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
reconhecesse reconhecesses reconhecesse reconhecêssemos reconhecêsseis reconhecessem
Futuro
(futur)
reconhecer reconheceres reconhecer reconhecermos reconhecerdes reconhecerem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- reconhece reconheça reconheçamos reconhecei reconheçam
Negativo
(négatif)
- não reconheças não reconheça não reconheçamos não reconheçais não reconheçam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.