Dame
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) (XVIe siècle) du français dame, employé dans la poésie courtoise.[1]. (XVIIe siècle) désigne également une carte à jouer, un jeu de société et des femmes nobles. (XVIIIe siècle) prend également le sens de femmes bourgeoises et d'une pièce d'échecs.[2]
- (Nom commun 2) (1616) (Abréviation) de Damespiel.[3]
Nom commun 1 Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Dame \ˈdaːmə\ |
die Damen \ˈdaːmən\ |
Accusatif | die Dame \ˈdaːmə\ |
die Damen \ˈdaːmən\ |
Génitif | der Dame \ˈdaːmə\ |
der Damen \ˈdaːmən\ |
Datif | der Dame \ˈdaːmə\ |
den Damen \ˈdaːmən\ |
Dame \ˈdaːmə\ féminin
- Dame (personne adulte respectable de sexe féminin).
- Erst drüben die Dame, dann du Volker Lechtenbrink.
- D'abord la dame là-bas, puis vous Volker Lechtenbrink.
- Erst drüben die Dame, dann du Volker Lechtenbrink.
- (Échecs) Dame (pièce d’échecs importante).
- Eine Dame ist schwächer als zwei Türme.
- Une dame est plus faible que deux tours.
In dieser Partie opferte Weiß seine Dame, um Schwarz drei Züge später mit dem Matt bedrohen zu können.
- Dans cette partie, les Blancs ont sacrifié leur Dame pour pouvoir menacer les Noirs de mat trois coups plus tard.
- Eine Dame ist schwächer als zwei Türme.
- (Jeux) Dame (pièce du jeu de dames matérialisée par la superposition de deux pions).
- Die Dame zieht hinter ein beliebiges freies Feld hinter dem einzelnen geschlagenen Stein.
- La dame se déplace derrière tout espace libre laissé derrière le pion capturé.
- Die Dame zieht hinter ein beliebiges freies Feld hinter dem einzelnen geschlagenen Stein.
- (Cartes à jouer) Dame (figure de carte à jouer que l’on classe entre le roi et le valet ou, au tarot, le cavalier, et sur laquelle est représentée une dame).
- Beim Nullspiel sticht die Dame den Buben.
- Dans le jeu du skat, la reine poignarde le valet.
- Beim Nullspiel sticht die Dame den Buben.
- (Danse) Partenaire féminin, surtout en danse sportive.
- Er hat sie für diesen Tanz als seine Dame gewählt.
- Il l'a choisie comme partenaire pour cette danse.
- Er hat sie für diesen Tanz als seine Dame gewählt.
Quasi-synonymesModifier
Personne :
Pièce des échecs :
Figure de carte :
Jeu d'échecs :
AntonymesModifier
Personne :
Figure de carte :
Jeu de dames :
DérivésModifier
- Animierdame (entraineuse), (entraîneuse)
- Anstandsdame (chaperon)
- Bardame (serveuse de bar), (barmaid)
- Büfettdame
- Damen-WC
- Damenabend
- Damenabfahrt (descente féminine (en ski))
- Damenabteilung
- Damenbad
- Damenbadeanzug
- Damenbadebekleidung
- Damenbadehaube
- Damenbadekappe (bonnet de bain pour femme)
- Damenbadekleid
- Damenbadekleidung
- Damenbademantel
- Damenbademode
- Damenbadetag
- Damenbart (moustache (chez une femme)), (femme à barbe)
- Damenbedienung
- Damenbegleitung
- Damenbekanntschaft (connaissances féminines)
- Damenbekleidung
- Damenbesuch (visite par une femme)
- Damenbinde (serviette hygiénique)
- Damenbluse
- Damenclub
- Damencoiffeur
- Damendoppel (double féminin)
- Damendusche
- Dameneinzel
- Damenendspiel (finale dames)
- Damenfahrrad (vélo pour dame), (bicyclette pour dame)
- Damenfinish
- Damenflor
- Damenfriseur
- Damenfriseurin
- Damenfriseuse
- Damenfrisiersalon
- Damenfrisör
- Damenfrisörin
- Damenfrisöse
- Damenfrisur
- Damenfußball (football féminin)
- Damengarnitur
- Damengedeck
- Damengesellschaft (cercle féminin)
- Damengespräch (conversation entre femmes)
- Damenhaarschnitt
- damenhaft (féminin)
- Damenhand
- Damenhandball
- Damenhandschuh
- Damenhandtasche
- Damenhöschen
- Damenhose
- Damenhut (chapeau de femme)
- Damenhygiene
- Damenjacke
- Damenkapelle (chorale féminine)
- Damenkleid
- Damenkleidung
- Damenklo
- Damenkonfektion
- Damenkopf
- Damenkränzchen
- Damenkundschaft
- Damenlanglauf
- Damenmangel
- Damenmannschaft (équipe féminine)
- Damenmantel (manteau pour femme)
- Damenmode (mode féminine)
- Damennachthemd
- Damenoberbekleidung
- Damenparfüm
- Damenpferd
- Damenprogramm
- Damenpullover
- Damenrad (vélo pour dame), (bicyclette pour dame)
- Damenrasierer
- Damenrede (discours de dame)
- Damenrock
- Damensalon
- Damensattel (selle pour femme)
- Damensauna (sauna pour dame)
- Damenschirm
- Damenschlüpfer
- Damenschmuck (bijou pour dame)
- Damenschneider (tailleur pour dame)
- Damenschneiderei
- Damenschnitt
- Damenschreibtisch
- Damenschuh (chaussure pour dame), (chaussure de dame)
- Damenschwimmanzug
- Damenschwimmbad
- Damenschwimmen
- Damenschwimmhaube
- Damenschwimmverein
- Damensitz (monte en amazone)
- Damenslip
- Damensocke (chaussette de femme)
- Damensport (sport féminin)
- Damenstiefel
- Damenstift
- Damenstrumpf (bas de dame), (bas de femme)
- Damenstrumpfhose
- Damentag
- Damentasche
- Damentaschentuch (mouchoir de dame)
- Damentee
- Damentoilette (toilettes pour dame)
- Damentrainer
- Damenuhr
- Damenumkleide
- Damenunterhöschen
- Damenunterhose
- Damenunterwäsche (lingerie de dame)
- Damenvelo
- Damenverbindung
- Damenverkehr
- Damenwäsche (lingerie de dame)
- Damenwäscheträger
- Damenwein (vin doux léger)
- Damenwelt (population féminine)
- Damenwinker
- Damenzimmer
- Edeldame
- Ehrendame
- Empfangsdame
- Gesellschaftsdame
- Halbweltdame
- Haremsdame (femme de harem)
- Hausdame
- Herzdame
- Herzensdame
- Hofdame (dame de la cour), (dame de compagnie)
- Lebedame (noceuse)
- Pudeldame (caniche femelle)
- Riesendame
- Salondame
- Stiftsdame
- Tischdame
- Vorführdame
- Vorstandsdame
- Vorzimmerdame
Jeu de cartes
- Damensolo
- Damenstich
- Eicheldame
- Gründame
- Herzdame (dame de cœur)
- Karodame (dame de carreau)
- Kreuzdame (dame de trèfle)
- Pikdame (dame de pique)
- Rotdame
- Schelldame
- Schippendame
Jeu d'échecs
- Damenabtausch
- Damenbauer (ouverture du pion dame), (ouverture dame)
- Damenendspiel
- Damenfang
- Damenflügel
- Damengambit (gambit dame), (gambit de la dame)
- Damenläufer (fou de la dame)
- Damenopfer
- Damenspringer (cavalier de la dame)
- Damentausch
- Damenturm (tour de la dame)
- Damenzug
Danse
- Damenwahl (quart d'heure américain)
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
HyperonymesModifier
pièce d’échecs
carte à jouer
Nom commun 2Modifier
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | die Dame |
Accusatif | die Dame |
Génitif | der Dame |
Datif | der Dame |
Dame \ˈdaːmə\ féminin, au singulier uniquement
- Dames, jeu de dames, abréviation de Damespiel.
- Spielen wir eine Partie Dame?
- Jouons-nous une partie de dames ?
- Spielen wir eine Partie Dame?
NotesModifier
- Quand il a le sens du jeu de dames, Dame n'a pas de pluriel et pas d'article. Si toutefois il y a besoin d'une déclinaison, le mot est supposé du genre féminin.
SynonymesModifier
DérivésModifier
HyperonymesModifier
PrononciationModifier
- Berlin : écouter « Dame [ˈdaːmə] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Dame → consulter cet ouvrage
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
SourcesModifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Dame → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Dame. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
BibliographieModifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 430.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 69.